第382期:员工卡吊绳英语怎么说?

今天我们讲的这个词非常简单,但很多人不知道。就是大家每天都会看到并自己也每天佩戴的员工卡吊带(或吊绳)用英语怎么说。有人说string的,有说ribbon的,有说cord的……都不对。唯一正确的说法是:lanyard.

A lanyard is a cord or strap worn around the neck, shoulder, or wrist to carry such items as keys or identification cards.


(注意观察这张图片,看有什么特别。我们下面会详细讲。)

别小看lanyard这个词,历史可久远呢,最早出现在15世纪法国军队中。是系在手枪套下面给军官别在腰间的。佛老小时候在部队大院见过我爸的手枪套下面也有这个吊绳。

现在最常见的lanyard就是公司发给员工放员工卡的那根吊带。你的员工卡英文叫employee badge, 装卡的那个塑料套叫badge holder或者pouch.

别小看一根小小的员工卡吊带,上面还有很大学问和国际规范呢。注意看下图(佛老做了两处标记):


注意到什么了吗?上图中两个画圈的部位都是可以拉开,遇到紧急情况可以用手用力扯断,这个装置的术语叫breakaway closure.目的是防止吊绳的一端被卡住时危及戴卡人的生命安全。例如生产车间里如果工人的吊绳被卷入机器,你自己想吧……

严格地说,所有员工卡吊绳必须有这种breakaway装置,而且最好上下各有一处可以紧急拉开。

你小时候记得体育老师脖子上挂的哨子吧,那个挂哨子的挂绳也叫lanyard.

你买个照相机,一般标配都有一根很短的小绳套,那个也叫lanyard.

小时候是不是还见过有同学把钥匙穿在绳子上挂在脖子上的?那个绳子也叫lanyard.

八十年代时还流行过一种钥匙绳,一头穿在皮带上,钥匙装在裤子兜里,这样防止钥匙丢失。我小时候一直这样带钥匙,我爸要求必须用钥匙绳,直到上了大学才彻底抛弃那根很土的绳子。

还有很多种不同用途的lanyard,看看你见过哪些。

在高空作业的电工,腰间佩戴的那种安全挂绳叫 lineman lanyard.

除了这些用途,lanyard还可以作为某些制服的配饰。例如某些仪仗队服装上的装饰吊带,

放大来看

这个东西其实不叫装饰吊带,而是有个专有名词:aiguillette,是个法语词,可牛了。