好文(1): Marriage Is Not Meant to Make You Happy

原题:Marriage Is Not Meant to Make You Happy, It’s Meant To Make You Conscious – A healthy marriage begins with healthy expectations.

作者:Brianna Wiest

原文地址:https://medium.com/s/can-we-talk/marriage-is-not-meant-to-make-you-happy-its-meant-to-make-you-conscious-f32c17941917



之所以想推荐这篇文章,是读完后感觉作者触到了幸福婚姻和不幸福婚姻的一个关键迷思——婚姻的目的和作用是什么?

很多人有一种误解,认为人世间总有一个上天为自己设计好的人在等着自己,那个人就是自己的Mr./Miss. Right.

有的人称之为自己的“真命天子”。我不知道“天子”这个说法何来,搞得好像你天生就是个娘娘似的。

说白了就是很多人无端地相信自己的一生中总会遇到一个这样的人,ta 符合了自己一生对异性所有的设想,集合了自己在意的异性的所有优点。这个人就是你命中注定的宝哥哥、林妹妹。一直没有遇见ta是缘分还没到,遇到了就一定要抓紧不放手,跟ta结婚,一定是幸福完美的人生。

遗憾的是,这样幻想的人几乎没有一个梦想成真的。

作者说:

We grow up thinking the hardest part will be finding the “right” person, who we assume will be the key to a happy life. The more right a person is for us, we think, the less suffering we will experience.

我们太执迷于这个right person了,尤其年轻时。

然而这个right person究竟怎样才能算作 right 呢?

The work of marriage is not about whether you find and keep your most ideal counterpart. Marriage is about what you do when you discover you can be with the most perfect person for you—and still find yourself frustrated, exhausted, dragged down, and at your wit’s end.

上面这段话说得特别好!

我们不能永远活在自己的幻想和期望里,在你一次次以为 ta 就是the right person,一次次满心激动全身心投入去爱,之后却发现幻想的龙种只能收获现实的跳蚤时,你有没有静下来换个思路——真的有所谓的 the right person吗?你究竟要 ta 怎样你才觉得是 right 呢?

婚姻不应该是一道算术题,不应该幻想1加上1就必须等于一个完整而单纯的2.

在我看来,婚姻更应该是一个有两个以上答案或解法的题目,应该是一个open-ended question,不能只是回答一个yes或no就匆匆完结然后封存进保险柜的一个疑问句。

好的婚姻几乎总是让其中的双方都对自己和对彼此产生新的发现和理解的机会。

在这个机会面前,你的麻烦也许还在那里,你的处境也许并未一夜之间戏剧性地改变,但你从此知道不论这个麻烦,这个处境怎样险恶和棘手,你看到的都不再是一个望不到尽头和出口的死穴。你于是无须再用力伪装和强撑,你可以坦然地谈论和描述你的心理困境。

关键就在于那个人的出现。

Ta来到了你的生活,你的一切从此有了变化。至于这个变化是向好还是向坏,这是另一个问题。

We choose romantic partners through unconscious “love maps.” These are cues, ideas, and suggestions we pick up over time to piece together a concept of the right partner.

我们心中都有一副秘密的 love map,像金庸小说里的那张神秘的藏宝图。

我们的一生几乎都在无意识地拼凑这张地图,从我们认识的每个人身上,从影视歌明星身上,从文学作品中,从我们的幻想……

这张图永远不会停止更新,也永远不会丢失或忘记。

我们按图索骥地盘算着我们理想的另一半,幻想 ta 突然从幕布里跳出来手捧一束玫瑰,最好还从背后变出一只钻戒,单腿跪地眼泪汪汪地望着你说 Will you marry me? 你心里乱跳的小鹿早已喊了一万声 I do I do I do do do do do do… 像山谷回音那么碎嘴子。

然后,镜中花水中月,黄粱一梦,梦醒时分,你走你的路,我也许将独自跳舞,也许独自在街头漫步……

看了太多童话故事,太多爱情小说和电影,一直梦想那里面的结尾都该发生在自己身上。

Unfortunately, marriage doesn’t work that way.

婚姻不是你的圆梦机。我们无权给 ta 单方面提出这么多前提条件。

Your life partner is an asset to you in the evolution of your becoming, but that partnership is not the whole of your becoming. You can choose to see marriage as a gift, as an incredible privilege. Marriage gives us our walking partners, not our paths. When you view your partner less as your savior and more as the person you get to hang out with until you die, you’re more likely to forgive their shortcomings and accept that they’re not, and never will be, perfect.

在我们长长的一生成长过程中,ta 并不天然属于你,neither do you to him/her.

我们互为彼此的 asset,互为这个becoming过程里的见证。

换个思路,如果你不把 ta 和婚姻看作一个天赐,一个并非命中注定的必然,而是一个惊喜的获得,你说,你是不是该欣喜若狂地去爱惜 ta? Whole-heartedly love him/her?

如果你把 ta 看作一个旅伴,而不是一个拯救者,你是不是能学会给 ta 少一些苛责和过分的期许?

如果你这样想了,一切就都明朗了 —— 婚姻就是一个接受惊喜并持续呵护的过程。

世界并不完美,你有什么理由要求残缺的世界里居然能长出完美的一个 ta 呢?

因为我们都不完美,所以我们才需要学着去弥补,趋向无穷大的接近完美。

这个过程,你不觉得美好而平静吗?

Marriage won’t do the work for you. That work is yours—always and forevermore. The real work is not about finding the right person. It’s about becoming the right person.

你的人生你做主,你的人生究竟要怎样?不要指望把这道难题仍给婚姻和ta去解答。

这不是婚姻的功能。

只有你自己能解开这个方程式,也许答案不止一个。

婚姻的秘密不是找到 the right person,而是找到那个 right self.

然后你再看,ta 其实就是最好的那个你。