第661期:两句开会时常说的英语

会议英语是个太大的话题,一篇小文没法谈。

今天这一期主要谈两句商务会议上常用的英语,很简单,但很地道。

1. The floor is yours.

这句话是会议主持人在介绍完主题和演讲人之后说的,意思是“You are the speaker now. You can start your speech.”

不知道为什么说 floor,我估计是用场地这个词指代会场的听众的意思。

这句话是最地道的说法,我很少听中国人这样说,国人更喜欢说的一句是:With that, I will hand it over to XXX.

能这样说已经很不错了,比 Now it’s your turn. 好多了。

2. Time is our enemy.

有个美国同行特别喜欢说这句话,每次他一说,大家就真的有意犹未尽的感觉。

一般用在一个会议或演讲结束时,意思是“由于时间的关系,我们今天只能先讲到这里了。”

有个小笑话说有人把“由于时间关系”生硬地翻译成 Due to time relationship…

这类“翻译”在中国很常见,我不断会看到令人震惊的杰作。

前几天一个朋友发给我一张图片,是一家企业的“强电间”招牌上对应的英文:Between Strong Electrical…

强电和弱点是工程术语,基本可以对应英文的 heavy current和light current.

*强电指用于动力的电流,常见如110V或220V。弱电用于信息传输,一般不超过32V。

有点跑题了,今天的重点是聊上面那两句开会时常用的英语的。

下次你跟国外同事开会时,如果你是主持人,可以试试这两种说法。

尤其第二句,Time is our enemy. 十分地道,而且语气轻松。