第825期:Vera Wang的美腿和 kiss and cry

昨天网上疯传传奇婚纱设计大师Vera Wang的一组照片,大家惊呼71岁的老太太分明是17岁的身材和美腿。

Wera Wang在美国是个大名人,被称为婚纱女王。

Vera Wang中文名叫王薇薇,1949年6月27日生于美国纽约。父母都是40年代来美的华人。母亲Florence Wu (Wu Chifang)是联合国翻译,父亲Cheng Ching Wang (Wang Chengqing)毕业于燕京大学和美国麻省理工。

1968年,上高中的Vera Wang参加全美花样滑冰锦标赛。后未能参加奥运会,进入时尚界。

Vera Wang设计的婚纱经常出现在各种美国影视剧中,看过Sex and City的读者应该都记得。世界各地的很多名人都穿过或指定Vera Wang设计的婚纱。

抛开事业和成绩不说,一个七十岁的老人,身上散发的却是饱满热烈的青春气息。仅这一点就值得所有人学习和反思。

看到Vera Wang的照片,从她早年的经历想到了一个英语词:kiss and cry.

Kiss and cry不是吻和哭这两个动作,而是一个地方的名字——花样滑冰赛场边运动员等待宣布成绩的那个地方。

花样滑冰这种运动的英文叫 Figure Skating. 花滑运动员比赛结束后,教练就陪运动员坐在赛场旁边的一个休息区等待结果。

如果获胜了,教练和运动员就会hug and kiss;如果输了,就会cry. 当然有时候喜极而泣,赢了也会哭。

1983年在赫尔辛基举办的世界花滑锦标赛上,记者问组办方那个教练员和运动员等待成绩的休息区应该叫什么。

当时的一个组委会官员Jane Erkko随口说——kiss and cry. 从此这个名字就传开了。

后来,kiss and cry这个名字也用来指体操比赛场边的那个等候成绩区,但一般来说,英语中一说 kiss and cry,人们首先想到的还是花滑赛场边的那个地方。


参考资源

Vera Wang官方网站:https://www.verawang.com/