第948期:为什么美国俚语把心理医生称为 shrink?

不知你看美剧时有没有听到 shrink这个说法,指心理医生或心理治疗师。

例如:

I’ve been going to a head shrinker to deal with my anxiety problems and to make the voices in my head shut up.

这里的shrinker是美国俚语headshrinker的缩略形式,指的是心理医生(psychiatrist)或心理学家(psychologist),更准确地说指的是心理分析师(psychoanalyst)。美国口语中这样说略带贬义,不能当面这样称呼你的心理医生。

Headshrinker也是美国俚语,意思就是psychoalalyst.

为什么把心理分析师或心理医生叫作headshrinker呢?这个问题有不同的解释。

一种说法认为心理分析师和心理医生的工作就是根据佛洛依德心理分析法(the Freudian therapy)通过梳理和分析人头脑里和潜意识里的信息片段找到一种行为的心理动因,这个分析过程就好像把对那些信息进行压缩,使其缩小(shrink),最后找出潜意识里的诱因。

姑妄言之姑妄听之吧,这个解释有点牵强,但也可以接受。

说到 headshrinker,其实这个词最早的意思很可怕 – A headhunter who dries and shrinks the heads of enemies.指的是早期专门负责把割下来的人头进行风干和保存的一个职业。

大家都知道猎头这个行业,专门替雇主寻找合适的职位候选人的,猎头的英文叫 headhunter.

这个词如果仔细看并多想一下的话有点可怕有没有?Head + hunter,捕猎人头的人……其实最早headhunter还真的是这个可怕的意思。

人类早期部落战争时,获胜的一方对战败一方被俘的人进行肉体折磨和羞辱(mortification),这种行为就叫 headhunting.

我们在古代小说上经常读到人被枭首示众的故事,有些部落不仅把敌人俘虏的头割下来展示,还把人头风干保存作为某种装饰品。做这个工作的人就叫 headshrinker.

今天的内容有点重口味了,对不住大家。

小结今天的主要内容:

美国俚语中称psychiatrist和psychoalayst为 shrink,是headshrinker的缩写,而headshrinker最早是人类早期一种残忍的职业。现在的猎头称hundhunter,最早也跟这种野蛮行为有关。