Great Sentences 018: Finlandization vs NATOization

今天跟你分享的句子是:

“He’s getting exactly what he did not want. He wanted the Finlandization of NATO, but he’s getting the NATOization of Finland, along with Sweden.” – Joe Biden

*摘自Foreign Affairs Nov/Dec 2022

草译:

他(指俄国总统普丁)得到了他最不想得到的结果。他最不想看到北约吸纳芬兰,但(侵乌)结果却换来了芬兰和瑞典携手加入了北约。—— 乔拜登(Aug 9, 2022)

* * *

这句话好在哪里?

仅从语言角度而言,拜登的这句话写得非常棒,巧妙地使用了两个词:

  • Finlandization of NATO
  • NATOization of Finland

如果你了解二战历史,或者学过国际关系课程,大概知道 Finlandization这个词。是从Finland派生出来的一个词,字面可以直译为“芬兰化”,但不解释的话,大概还是不知道什么意思。

Finlandization is the process by which one powerful country makes a smaller neighboring country refrain from opposing the former’s foreign policy rules, while allowing it to keep its nominal independence and its own political system. (https://en.wikipedia.org/wiki/Finlandization)

简单说就是大国凭借其大迫使较小的邻国不敢反对它。

NATOization是生造的一个词,但不是拜登发明的,国际关系学界早就有这个说法了。可以简单直译为“北约化”,意思是北约的扩张,在拜登的这句话里特指芬兰和瑞典这两个俄国的邻国在俄军侵入乌克兰后申请加入北约。

这句话的句型结构很简单,但用了两个简单的词对比了两种国际关系格局,对比强烈,语言有力。

Reference