第1663期:大西北旅游必知的3个英文单词

今天跟你聊三个大西北特有的词,很独特,别处没有。去大西北旅游之前知道这三个词,但亲身去了才真正了解了它们。

  • Gobi 戈壁 /ˈɡoʊbi/

完整的说法是 the Gobi Desert,音译自蒙古语。

The Gobi Desert is a large desert or brushland (矮灌丛)region in East Asia, and is the sixth largest desert in the world. (Wikipedia)


https://nl.wikipedia.org/wiki/Gobi#/media/Bestand:Gobi_desert_en.jpg

我以前一直以为戈壁指的是一种地形,没想到是特指大西北的那片沙漠,汉语一般称之为戈壁滩。

  • Yardang 雅丹

The word “yardang” comes from a Uyghur word, meaning “a small hill with steep walls.”

雅丹是一种地貌(landform),音译自维吾尔语,意思是“具有陡壁的小山包”,又叫风蚀脊。中国的雅丹地形主要分布在青海、甘肃和新疆。

上周我刚去过敦煌的雅丹国家地质公园是敦煌旅游不可缺少的一个景点,参见:https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5990/

  • Danxia Landform 丹霞地貌

The Danxia Landform refers to various landscapes found in southeast, southwest and northwest China that “consist of a red bed characterized by steep cliffs.” (Wikipedia)

丹霞也是一种地貌,意思是“有陡崖的陆上红层地貌”,中国各地有近800处丹霞地貌,上周我刚去过的甘肃张掖七彩丹霞是其中之一。

丹霞(Danxia)这个词就是汉语词,1928年由地质学家冯景兰首次提出,用于命名广东仁化县丹霞山。

你可能没听说过冯景兰这个名字,他的妹妹叫冯沅君(作家),他的哥哥叫冯友兰(哲学家)。

大自然鬼斧神工,站在奇特的雅丹和丹霞面前,由衷感慨造物主的伟力和世界的奇妙。


Reference