第1880期:Myanmar’s junta
很久没看过像样的电影了,周末刚看了一部,韩语:서울의봄,英语:12.12: The Day.
片中没直说,但都知道说的是全斗焕和双12军事政 变,大帅哥郑雨盛扮演的李泰臣指的是张泰琬。
全斗焕政权1987年倒台,由卢泰愚总统恢复了韩国的民 主体制。围绕这段历史有很多优秀的韩国文艺作品,此不赘述。
今天跟你聊一个与此有关的英文词:junta
When a government is overthrown, the coalition or group that forms and takes control is called a junta. If the military has seized control, as so often happens, then the group is called a military junta. (Vocabulary.com)
这段解释很好,一般一说junta指的就是military junta.
Junta 这个词有两个读音,正确的读音是 /ˈhʊntə/;不太正确的读音是 /ˈdʒʌntə/。
为什么说后一个读音不太正确呢?因为那是不懂拉丁语和英语词源的一些人完全按照英文拼写想当然读的音,不正规。
*注意从西语和葡语来的一些英文词,如果以 j 开头,都应该读作/h/或/ʒ/,如 Julio(胡里奥)、Juan(胡安)、marijuana(大 麻)、jaguar(美洲虎、捷豹)等。话题太大,不展开。
Junta 这个词是被英文采纳的西班牙语和葡萄牙语,意思是”council, meeting, convention,”源自拉丁语 iuncta,是拉丁语动词 iungere 的过去式,意思是“join together”。进入英文后,junta这个词意思就是 political or military group in power,一般翻译成“军政府”。
这几天跟缅甸同事开会,谈及缅甸军政 府最近推出的一项征兵法令(conscription law),同事们都很担心,因为最近Myanmar时局动荡,十八路反王,七十二处烟尘,军政 府在近期对缅共的作战中频频失利,所以要开始扩大征兵了,18-35岁的男性,18-27岁的女性都要服役两年,技术人员可能要服役更长时间至5年。
一眨眼,Myanmar junta 已经上台三年了。叹龙潭虎穴中的缅甸民众,一边是junta,一边是MyanCom……
Reference
https://en.wikipedia.org/wiki/2021_Myanmar_coup_d%27%C3%A9tat