第794期:无症状感染者的英语怎么说?
中国从昨天开始每天公布无症状感染者的数据了。今天佛老再来蹭个小热点,聊聊“无症状感染者”这个词的英语。
再次声明,佛老文章的重点是语言,不过多讲疾病本身的内容。
无症状感染者的正式英文是:the asymptomatic.
这里的 asymptomatic 也可以说成 pre-symptomatic 或 symptom-free.
但如果更严格更精确地说,应该叫 the asymptomatic case. 中文翻译成“感染者”不够严谨。
这个词的构词很简单,就是在 symptom(症状)这个词前面加了一个前缀 “a-“.
简单普及一下英语构词法基础小常识:
a- A prefix meaning “without” or “not” when forming an adjective.
a-这个前缀的基本意思是“没有、无”。【注意:这只是 a-前缀很多意思中的一个,并非全部。】
如果构成的是形容词,a-的意思就是 without, not,大多翻译成“非……”;
如果构成的是名词,a-的意思就是 absence of.
下面举几个小例子,大家感受一下 a-前缀的含义:
(1)atypical — a + typical,意思就是非典型的。以前我们讲过“非典型性肺炎”,英语就是 atypical pneumonia.
(2)arrhythmia — ar + rhythm,在“旋律、节奏“这个词前面加了前缀 a-,意思就是 absence of rhythm, 就是心率不齐,心率失常。
(3)amoral — a + moral,与道德无关的。
(4)apathy — a + pathy,没感情的,冷漠的。pathy在希腊语中是感情的意思。
这样的例子还有很多,大家在学习中可以留心。
讲完了 asymptomatic 这个词的来历和构成,再顺便补充一个大家也应该学会的词。
这个词也是跟当下的流行病有关的。学会了这个词,你再跟歪果仁聊 coronavirus的时候,绝对保证你瞬间高很多人一等。
学会这个词: R0
这个数学符号的发音是 — R naught,数字“0”就读作 naught.
R naught就是我们经常说的传染病的“传染率“或”感染率“。
It’s a mathematical term that indicates how contagious an infectious
disease is. It’s also referred to as the reproduction number. As an
infection spreads to new people, it reproduces itself.
R naught只有三种情况:
-
If R0 is less than 1(小于1):each existing infection causes
less than one new infection. In this case, the disease will decline and
eventually die out. 每个被感染者只能传染给不到一个人。这种情况下,传染病很快就传不下去了。 -
If R0 equals 1 (等于1): each existing
infection causes one new infection. The disease will stay alive and
stable, but there won’t be an outbreak or an epidemic. 每个被感染者只能再传染给一个人。这种情况下,传染病会继续传播,但不会发展成大流行病或瘟疫。 -
If R0 is
more than 1 (大于1):each existing infection causes more than one new
infection. The disease will spread between people, and there may be an
outbreak or epidemic. 每个被感染者可能传染给多个人。这种情况下,越来越多的人会感染,可能造成流行病爆发(outbreak),并发展成大流行病(pandemic)。
现在的COVID-19之所以可怕,重要的一点是没人知道它的 R naught是多少。
人们对 the asymptomatic case感到紧张,也是因为这一点。
小结今天的话题,这几天的热门话题“无症状感染者”的英语是 the asymptomatic cases,也可以叫 the pre-symptomatic case或 symptom-free case.
人们之所以这么担心 the asymptomatic,是因为没人知道它的R0.