第2264期?天天走斑马线,但好像很少有人见过斑马

我就从没看见过斑马,好像也很少有人专程去动物园看斑马的。这种动物之奇特,我认为堪称世界之最。你仔细琢磨。

斑马身上的黑白图案明明是条纹(stripe),不是斑点(spot or fleck),但为什么英文叫 zebra?

“Zebra”一词最早可能来自拉丁语“equiferus”,意为“野马”(equus = 马,ferus = 野生的)。

15-16世纪,葡萄牙探险家在非洲接触到斑马后,可能借用了当地土著语言的名称或者通过意大利语中介,将其称为“zebra”(葡萄牙语中,“zebra”也用来描述这种动物的条纹特征)。

词源大概就是这样来的。

斑马身上的条纹并不规则,而是杂乱的,但是有规律的杂乱——黑白相间,每匹斑马身上的图案都独一无二,前半身条纹大多是纵向的,后半身条纹大多是水平的或环形的,尤其围绕臀部,形成不规则曲线。

斑马的这个特征据说主要是为了迷惑敌人,使之久盯之而眼花缭乱失去攻击目标。

这个设计,绝!

斑马是野马,但人类从未驯化过一匹斑马。不是每匹马都热爱劳动喜欢干活享受被人类骑的。斑马有马性,赞。

1951年10月31日,英格兰南部伯克郡斯劳(Slough)设立“斑马线”,这种设计采用醒目的横条纹来提醒行人和司机,并配合法规要求行人只能在此处过街,司机在看到时应减速或停车让行。因其形似斑马身上的条纹,英文俗称 zebra crossing.

但行人过街斑马线在英文里的正式名称是 crosswalk,或street crossing,或pedestrian crossing

Happy Sunday:)