我发现一个有趣的现象——很多中文作家大学是学外语专业的。试举几例如下:
龙应台,台湾成功大学外文系英文专业、美国堪萨斯州立大学英语文学博士
白先勇,台大外文系英文专业
余光中,台大外文系英文专业
董桥,台大外文系英文专业
李昂,台湾文化大学外文系英文专业
简媜,台大外文系英文专业
朱天文,台湾淡江大学英文系
哈金,黑龙江大学外语系、美国布兰迪斯大学英美文学博士
刘以鬯(音同“唱”),上海圣约翰大学英文专业。
西西,香港浸会大学英文系
钟晓阳,美国哥伦比亚大学比较文学专业
陈冠中,香港大学英文系
钱钟书,清华大学外文系英文专业
杨绛,清华大学外文系
林语堂,上海圣约翰大学英文系、哈佛大学、莱比锡大学比较文学
卞之琳,北京大学外文系主修英语
穆旦(查良铮),清华大学外文系,主修英语、芝加哥大学主修文学
朱生豪,之江大学(Hangchow University)英文系
冯至,北京大学德文系、海德堡大学德语文学
戴望舒,上海震旦大学主修法文
就连日本国民作家夏目漱石也是东京帝大英文专业出身。
基本上我喜欢的中文作家都在上面的列表里了。
为什么会这样呢?我猜大概外文专业让人更早打开文化视野,更早看世界吧。文学和语言的本质相似,它们令人感受到文化之美与人间之爱,于是就看到了现实不和谐之丑与恶,渐渐就感受到了一种痛,那种痛就是一切文学的原动力。



