分类: 每日一词
第2418期:酒店里三个好玩的岗位名字
Published Date: 2026年2月1日
酒店行业里有些岗位的名字听起来很洋气,尤其高档酒店,这些岗位名字后面都有有趣的历史和词源。今天就来聊三个最常见…
第2413期:塞林格、基辛格,都翻译错了
Published Date: 2026年1月27日
今天(Jan 27)是美国作家 J. D. Salinger的deathday,再次纪念,明天会继续谈一个跟他…
第2410期:Trumps flips the bird
Published Date: 2026年1月22日
上周二(Jan 13, 2026),Trump在参观福特汽车位于密歇根州的一家工厂时,一个福特生产线工人冲他高…
第2407期:机场里的 travelator
Published Date: 2026年1月16日
大型机场里都有一种铺在平地上,没有台阶,像滚动地毯一样的“平地扶梯”,你肯定见过,这个东西的英文叫 movin…
第2405期: 如果你一直记不住“蛋黄酱”的英语
Published Date: 2026年1月14日
蛋黄的英语是 egg yolk,但蛋黄酱的英文是 mayonnaise,因为蛋黄酱主要成分就是蛋黄和油。 Ma…
第2404期:王总、李工、刘处、张队、于律、赵所、许导、钱院、孙台、马厂…
Published Date: 2026年1月13日
标题那些称呼的完整形式分别是: 王总(经理)、李工(程师)、刘处(长)、张队(长)、于律(师)、赵所(长)、许…
第2403期:One-on-One or One-to-One?
Published Date: 2026年1月12日
外企的读者应该对one-on-one和one-to-one这两种说法都不陌生吧?我猜尤其one-on-one,…
第2401期:两个渐无人知的汉语成语
Published Date: 2026年1月9日
今天聊两个现在很少有人说的汉语成语,曾经很普通,民国的家书里还很常见。 犁牛之子 出自《论语》,孔子的学生冉雍…
第2398期:Holmes为什么翻译成了“福尔摩斯”?
Published Date: 2026年1月5日
过几天陪老丈人回胡建省亲,“胡建”就是厦门所在的那个胡建省啊。岳父是福州人,福建话保留了古汉语没有唇齿音的特色…




