孟德斯鸠“毁灭人类的十种罪恶”是中文网流行的一个说法,指的是:
- 没有人性的政治(Politics without humanity)
- 没有思想的崇拜(Worship without thought)
- 没有人文的科学(Science without humanity)
- 没有良知的财富(Wealth without conscience)
- 没有道德的享乐(Pleasure without morality)
- 没有牺牲的信仰(Faith without sacrifice)
- 没有原则的工作(Work without principles)
- 没有人性的商业(Business without humanity)
- 没有责任的权利(Rights without responsibility)
- 没有劳动的知识(Knowledge without labor)
听起来很过瘾,但可惜这又是一个时下盛行的“伪托名言”(misattributed quote)——孟德斯鸠没有总结过这十种罪恶,这个“十恶”说法也被归到甘地、蒙田等人头上过。
类似的伪托名言还有很多,社媒时代格外活跃。下面这些你听说过几个?
“Compound interest is the eighth wonder of the world.” 或 “the most powerful force in the universe.” 常误归于 Albert Einstein,说什么爱因斯坦说复利是人类第x大奇迹,典型的“导游词句型”。
“Life is what happens when you’re busy making other plans.” 常误归于 John Lennon(约翰·列侬), 实际出自Allen Saunders 1957年的报纸漫画,后来被误传。列侬的歌词有类似表达,但不是原句。
“Never make someone a priority when all you are to them is an option.” 常误归于 Maya Angelou(玛雅·安杰洛), 实际来源不明或现代网络原创,常出现在情感鸡汤帖中。
“Be the change you wish to see in the world.” 常误归于 Mahatma Gandhi(甘地), 甘地从未说过这句话。真实类似表述是:“If we could change ourselves, the tendencies in the world would also change.” 简化版在励志帖子里超级流行。
孟老没说过世界有十大罪恶,但的确有。空虚时代,口号还魂,人们需要指引,就有人穿凿附会,掐头去尾人造鸡汤。真正有毒的是伪食材预制的伪鸡汤。
推荐对孟德斯鸠有兴趣的读者阅读他的名著“The Spirit of the Laws / De l’esprit des lois”法语原版或英文译本,中文版推荐台湾五南圖書出版版(上、下卷,2019年出版)繁体字译本。



