第2316期:荷兰这个国家名

仔细想想,荷兰这个国家名字的中文译名实在美,又有荷又有兰,是译文超越原文的一个典范。

但在荷兰语中,这个国家名叫 Nederland,意思就是“低地”或“低地国家”,这个名字准确地反映了荷兰的地理特征:大部分国土位于海平面以下。

这个名称可以追溯到中世纪早期,当时该地区就被称为“低地国家”(Nederlanden)。到了16世纪,荷兰的一个重要省份“Holland”常被用来代指整个地区,但1815年荷兰王国成立后,“Netherlands”就成为了官方正式名称。

在欧洲其他主要语言中,荷兰的国家名字是(括号中是在该语言中的字面意思):

意大利语:Paesi Bassi(低地国家)

德语:Niederlande(低地)

法语:Pays-Bas(低地国家)

西班牙语:Países Bajos(低地国家)

葡萄牙语:Países Baixos(低地国家)

这个国家其实跟“荷”或“兰”都没有关系,出名的是郁金香、风车、花花牛、自行车、red light district、合法大 麻、国际贸易和物流发源地、围海造田技术、自由开放包容多元的社会文化。

荷兰以其阡陌纵横的运河闻名,很多地名包含“dam”(堤坝),例如首都阿姆斯特丹(Amsterdam),第二大城市鹿特丹(Rotterdam)、奶酪小镇埃丹(Edam)、著名渔村沃伦丹(Volendam)、传统风车和木屋遍地的赞丹(Zaandam,赞河上的堤坝)等等。

下午去了荷兰国家博物馆,每个人都是去看镇馆之宝伦勃朗的名作《夜巡》的。这幅画太出名、太重要了,以至于馆藏的梵高自画像都不那么显著,旁边的莫奈真迹前面居然游客寥寥无几。

来前当地朋友提醒过,阿姆斯特丹(当地华人习惯简称为“阿姆”)著名的脏乱差,其实大多数大城市都一样,加上近几年难民数量激增,outnumber了爱惜自己城市的当地人,过去的宁静、优雅已不可见了。

Dam广场上,巨大的“阳 具”雕塑对面广场上,一边是巴 le斯 tan的支持者播放着标准美国英语宣传录音,另一侧是常年拉着xx大x好的横幅,街头到处行走着各式奇形怪状的人,空气里飘满风味各异的大 麻味道。

晚上走过著名的red 灯 区,比 ji 尼女郎们很多还没上班。想起二十多年前的一个老段子,说这个红 light区很多站在门口拉客的女郎看见一群某国人就会说“fa piao、fa piao”……