第2047期:学会这13个 yummy words,瞬间提升你的“食评”规格

常听人吃东西时“嗯~太好吃了,入口即化。”

然后,然后就没词了。

入口即化大概是最家喻户晓妇孺皆知的汉语成语之一,不管它化不化,反正都入口。

洋派一点的人喜欢中英文夹杂评论,例如 “好juicy”,意思是多汁,rich in juice,succulent.

歪果仁夸张的做法是吃第一口,“oh my God, this is incredible. This is the best so-and-so I’ve tasted in my whole life, ever.”

有没有那么夸张啊,大姐?Your whole life? You sure?

插播一则小笑话。

在丹麦街头等车,跟当地人寒暄。

问:Have you lived here all your life?

对方想了将近一分钟后认真地说 “Not yet.”

Ok, I digressed but you know what I mean lah.

Your whole life? Don’t say that. It indicates how tedious and tasteless your life has been.

整理了一些描述味道和口感(食物质感)的小词,供你下次评价美食时参考使用。需要声明一点,形容词是很难用几个字简单解释清楚的,有些很微妙,需要放在不同语境中反复体会才能准确把握。下面的注释不代表全部词义。

Sugary – 放了糖的那种sweet

Piquant – 辛辣、麻辣(spicy, hot)

Fruity – 果香味

Mellow – (水果)熟透的那种感觉,(酒水)醇厚的口感

Tart – 醋放多了的那种酸,或水果没熟透的那种酸,不同于食物变质的那种sour

Tangy – 像柠檬的那种酸味,味道浓烈

Umami – 形容食物的鲜味,Umami, Sweetness, Sourness, bitterness, Saltiness 日语中的“五味”。

crispy – 脆,想象饼干或薯片的那种口感,brittle,crunchy.

Velvety – 柔软丝滑的口感,想象流沙包、巧克力酱,也可以说silky,或者简单说 smooth,语言色彩差了点。

Creamy – 也形容绵软的口感,想象奶油,相比velvety形容的东西有点黏,也可以说 buttery.

Fluffy – 形容蛋糕松软蓬松,想象宠物猫狗的毛发

Frothy – 饮料或食物表面起泡泡的样子,想象咖啡上的奶泡,也可以说 foamy.

Sizzling – 吃过日式铁板烧吧,煎肉的那个嘶嘶的声音,滋滋冒油

这种词英文里有很多,法语里更多。

平时可以试着用不同的中英文词形容一下你吃到的美食,别总是入口即化入口即化的千篇一律。中文词藻那么丰富,别像我办公室那个秘书小姐一样,一说到哪里人多,就是“啊哟,嘎许多宁,宁多得睐~宁山宁海”,明明才三十多,听起来五六十。

这位小姐这句话翻译一下:

哎哟,这么多人,人那个多啊,人山人海。

Holy cow, so many people, too many people, people mountain people sea.

*people mountain people see是说笑啦,但我觉得这句洋泾浜翻译比这位小姐的语言生动多了。

祝你周末好胃口,Bon appétit; ¡Buen provecho!; Bom apetite; 召し上がれ; Guten Appetit!