你觉得 body 像什么?我指的是 body 这个英文单词。
有位美国诗人叫James Merrill,1977年普利策诗歌奖得主。他有一首非常著名的短诗,标题就是 “b o d y”(注意全小写并且四个字母中间都有空格),收录在他1995年的诗集 A Scattering of Salts 中。
这首诗是他晚期作品之一,是他对生命、身体、诞生与死亡的精巧冥想。
以下是全诗原文:
b o d y
To be able to say
Looked at too long, words fail, phase out.
Ask, now that body shines no longer, by what light
you learn these lines and what the b and d
stood for.
Open your mouth.
The o no longer rounds.
It has become the shape of goodbye.
Yet the lips still part
on nothing but air.
这首诗很奇特,全诗只有10行,分两节,每行短促,像呼吸或心跳。
标题“b o d y”本身就是视觉游戏:字母像身体从b(圆润的开始)→o(圆圈/空洞/完整)→d(半圆封闭,像墓碑或终结)。梅丽尔晚年罹患艾滋病,写完这首诗不久后就去世了。但他对人一生从生到死空洞过程的表达极为克制、优雅,没有直接的悲伤或抱怨,而是通过字母的“象形”游戏升华了。
人生仿佛一个空洞圆,从生到死滚动在两堵墙之间,如果你进一步把body这个词像象形字那样拆开看的话,像不像 | o o | y,末了回头看,问自己一句——y (why?)这一切都是为了什么?



