第2405期: 如果你一直记不住“蛋黄酱”的英语

蛋黄的英语是 egg yolk,但蛋黄酱的英文是 mayonnaise,因为蛋黄酱主要成分就是蛋黄和油。 Ma…

... 第2405期: 如果你一直记不住“蛋黄酱”的英语

第2404期:王总、李工、刘处、张队、于律、赵所、许导、钱院、孙台、马厂…

标题那些称呼的完整形式分别是: 王总(经理)、李工(程师)、刘处(长)、张队(长)、于律(师)、赵所(长)、许…

... 第2404期:王总、李工、刘处、张队、于律、赵所、许导、钱院、孙台、马厂…

第2403期:One-on-One or One-to-One?

外企的读者应该对one-on-one和one-to-one这两种说法都不陌生吧?我猜尤其one-on-one,…

... 第2403期:One-on-One or One-to-One?

第2401期:两个渐无人知的汉语成语

今天聊两个现在很少有人说的汉语成语,曾经很普通,民国的家书里还很常见。 犁牛之子 出自《论语》,孔子的学生冉雍…

... 第2401期:两个渐无人知的汉语成语

第2400期: 家有贤妻,丈夫不做横事儿

郭德纲单口相声里经常说这句话:家有贤妻,丈夫不做横事儿,是一句民间俗语,却有大智慧在里面。 这句话最早不是这样…

... 第2400期: 家有贤妻,丈夫不做横事儿

第2398期:Holmes为什么翻译成了“福尔摩斯”?

过几天陪老丈人回胡建省亲,“胡建”就是厦门所在的那个胡建省啊。岳父是福州人,福建话保留了古汉语没有唇齿音的特色…

... 第2398期:Holmes为什么翻译成了“福尔摩斯”?

第2396期:酒店业的 magic moment

酒店行业有个内部说法叫 magic moment,也叫wow moment,你知道是什么吗?

... 第2396期:酒店业的 magic moment

第2395期:胡桃夹子(nutcracker)

新年第一天,全家看了芭蕾舞剧《胡桃夹子》(Nutcracker)。 《胡桃夹子》被称为圣诞芭蕾舞,是柴可夫斯基…

... 第2395期:胡桃夹子(nutcracker)

第2391期: 英文中的Minced oath(温和起誓)

有没有在美剧或好莱坞电影里听到年轻人说“Holy cow!”?意思就是Holy shit!,语气比…

... 第2391期: 英文中的Minced oath(温和起誓)

第2390期:样 板 戏(model operas)

样 板 戏(model operas),全称“革 命 样 板 戏”(revolutionary model o…

... 第2390期:样 板 戏(model operas)

第2389期:It takes two to tango (or quarrel)

英文里有句谚语:It takes two to tango. 字面意思是“跳探戈需要两个人”,实际意思类似中文…

... 第2389期:It takes two to tango (or quarrel)

第2388期:两个Grab-Bag

第一次知道圣诞grab bag是大学时美国外教老师带我们全班玩的。 在圣诞节或其他节日聚会中,Grab Bag…

... 第2388期:两个Grab-Bag

第2387期:John 这个名字

今天(Dec 24)是美国名校约翰·霍普金斯大学创始人Johns Hopkins先生的deathday,以前纪…

... 第2387期:John 这个名字

第2386期:“义”是什么?——两个关于义的故事

“仁、义、礼、智、信”在儒家学说中被称为“五常”,就是五种恒常的道德准则,与五行(金木水火土)相对应,是中国传…

... 第2386期:“义”是什么?——两个关于义的故事