第1964期:罐头笑声、掌声和套话
我们每天听到看到的笑,有几多真心(genuine laughter, spontaneous laughter),几多罐头(canned laughter)?
阅读全文每天一个新知,不只是英文
我们每天听到看到的笑,有几多真心(genuine laughter, spontaneous laughter),几多罐头(canned laughter)?
阅读全文每次听空姐提醒乘客尽快把随身行李放好落座给后面的乘客让行,我都想象头顶的那个compartment里装着多少人每天的overhead.
阅读全文跟tutor不一样,tutor只负责补课,按课时收费,上完课就走,现在所说的家教都是这个性质。
跟nanny也不一样,nanny是保姆,只负责小孩的生活起居,不管学习。
Shingle本来是进入英语的一个德语词 Schindel,本意是 roof slate(铺在屋顶的石板),是德国常见的建筑材料。这个词进入美国后逐渐变形成了 shingle,结合美国人喜欢用木板盖房子的习惯,shingle的意思就变成了屋顶的木板(类似我们熟悉的瓦 tile)。
阅读全文这些毫不在意花出去的钱本可以用来充实你的 emergency fund, travel budget, continued education fund…
阅读全文are you a coffee person or tea person?
阅读全文要说“爱”,恐怕没人比希腊人分得更细了——希腊语中有八个词表示不同的爱。
阅读全文烘焙的英文叫 baking,烘焙的产品以面包为主,所以面包房面包店英文叫 bakery.
阅读全文Garbage in, garbage out. 你的大脑不应该成为这样的中转站。
阅读全文The mass of men lead lives of quiet desperation.
阅读全文用gargantuan来描述大餐的“大”我觉得特别合适,因为这个词也经常形容食欲,gargantuan appetite 食量惊人,你下次见到特别能吃的大胃王,希望还记得gargantuan这个词。
阅读全文过河拆桥的人必定是忘恩负义的小人,还有个英文成语 bite the hand that feeds you 意思类似,act badly towards the person who is helping or has helped you.
阅读全文昨天发现一个好玩的网站,专门收集各种借口的,叫 The Mother of All Excuses(借口之母)
阅读全文据牛津字典(OED)推测,zoot很可能是美国黑人英语里suit的俚语说法或故意的谐音搞怪,suit – zoot – zoot suit.
阅读全文