第1578期:这个词因德国总理而走红 – Zeitenwende
在最新一期《外交事务》(Foreign Affairs)杂志上,舒尔茨发表了一篇文章,进一步阐述了他对当前世界格局和各种风险的看法,再次强调了 Zeitenwende(读音近似“猜疼文德”)。
第1574期:Sip, don’t suck.
Sip 既是名词(a small drink)也是动词(drink in sips),意思是“小口喝”,take a sip就是抿一小口。“抿”这个动词精准,文雅的喝水动作其实就是要把嘴唇抿起来,把水倒进嘴里,这样就不会发出打扰他人的声音了。
第1573期:A Poem: Hill And Dale
Life is a journey
Long and hard
The sun rises and sets
The moon waxes and wanes
Hill and dale
Dale and hill
第1572期:你抓过周吗?怎么跟歪果仁解释抓周?
马斯洛提出的impulse voices跟我们的抓周传统不谋而合,寓意是——听从你内心的声音,做你喜欢做的事。这样的人生才会幸福,才有意义。
第1570期:How long is a New York minute?
纽约生活节奏快,连时间都好像是弯曲的。大城市大概都是这样的吧,过去的上海也是,人们走路都嗖嗖的。
第1569期:The top and bottom of the hour
这个说法一般在美国英语中常用,如果你听广播或看新闻电视时经常会听到:We have more news coming up at the top of the hour. 整点有更多新闻。
Great Sentences 019: 高手才懂留白
省略也是一种修辞手法,运用得当地话,文字轻盈,仿佛国画里讲究的留白,意境陡然高了很多。
省略的英文是 ellipsis,省略号也是这个词。
第1568期:A Poem – The Ordinary Ordinary
At the end of the tunnel
there are still people walking
keep walking
第1567期:Don’t sound smart. Be smart.
老师用上面这个例句讲了一个商务写作的原则:
Don’t sound smart. Be smart. 不要抖机灵,不要假装聪明。要真聪明。
第1566期:都说狗最忠诚, I don’t think so.
It’s not the dogs that bite. It’s their human owners.
