第1364期:医美 – 医学美容?美容医学?Aesthetic medicine
医美的英文名称是 Aesthetic medicine,从字面看似乎应该翻译成“美容医学”更准确,不过我猜之所以翻译成“医美”而不是“美医”大概是为了突出这个事情的重点和终极目标是“美”,而不是“医”吧。
第1363期:你听过的最好笑的段子是什么?聊聊英文中的爆笑单线段子 – One-liner
很多年前听郭德纲说“男人主动给女人开车门,要么那辆车是新的,要么那个娘们儿是新的。”大笑。后来发现英文中早有这个段子了。
第1362期:喜欢奶酪的人应该学会这个词 – turophile
今天的内容跟奶酪有关,因为今天是 Cheese Lover’s Day (Jan 20).
第1361期:关于爆米花的 10 个冷知识,知道了也对生活毫无帮助。
1月19日是美国的爆米花日(National Popcorn Day),今天跟你分享一些知道了也对生活毫无帮助的关于爆米花的没用小知识。
第1360期:从一本奇书再谈谐音翻译 – Humankind 人慈
An old man says to his grandson, “There’s a fight going…
第1359期:“哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈”,这个怎么翻译成英文?
“哈哈”和“呵呵”大概是大家平日里最常在手机上打的字了吧?但我突然发现很久没用过“呵呵”了。 “呵呵”在十几年…
第1358期:为什么那么多人爱维多利亚文学?The Victorian Writers
Lewis Carroll 生活的那个年代,是英国文学史上最辉煌的时代,正值维多利亚女王在位(1837-1901),经济繁荣,国力昌盛,小说这种文学体裁出现井喷式发展并迅速达到巅峰,史称维多利亚文学(Victorian Literature)。
第1357期:教你找到内心宁静的一本小书 – The Daily Stoic
今天跟你推荐一本小书,最佳床头书,最适合每晚睡前翻看。每天一篇短文,二三百字,充满了古希腊先哲的智慧。
The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living, by Ryan Holiday.
第1356期:有些工程英语很萌,你根本猜不出它们是什么。
我刚到工地的第一天,老板叫我去找RP. RP是一个人的外号,是工地上最老的中方员工。老板让他带我在工地走一遍,…
第1355期:More importantly 还是 more important?今天以后,别再纠结了。
我很少讲英语语法,因为不喜欢,也因为不想抢中学英语老师的生意。 我是不喜欢研究语法问题,并不是说语法不重要。任…
第1354期:什么事都别极端,次生灾害比灾害更害。
“If it’s yellow let it mellow; if it’s brown flush it down”.
字面意思是:黄颜色的就放着,棕色的就冲掉。
第1352期:法不禁止即可为 vs 法无授权不可为
听身边的律师朋友常说“法不禁止即可为”,后面那句很少有人说。今天我们随便聊聊,只谈语言。 这两句话是英美法系(…
第1351期:日本火车站的蓝灯真的能预防自杀吗?
你听过这个说法吗?据说为了降低火车站自杀率,日本铁路公司十年前开始在东京地铁站的沿线主要站台设置蓝色照明灯光。…
第1350期:Flu 和 man flu,你身边的他是不是在装虚弱?
有没有发现过去的两年里身边感冒发烧的人少了很多,我猜人人戴口罩是最大的原因。同时每个人都有对感冒发烧的潜意识恐…
