标签: translation
第2305期:她说——“我就是我”
Published Date: 2025年9月10日
这首诗创作于1960-1970年代,具体年份不详。是萨提尔模式(The Satir Model)核心理念的集中(诗意)体现。
第2284期:北京路名英文翻译变迁之——“金台夕照”
Published Date: 2025年8月18日
那天打车离京路上,见二环东南段的路牌上已经有英文对照了 Southeast 2nd Ring Road,挺好,不影响霸气。
第2103期:“荡荡马路白相相”沪语英文翻译探讨
Published Date: 2024年12月12日
上海人把逛街叫“荡马路”,我一直觉得这个“荡”字很传神——游荡之荡,英文里有个词 loaf,我认为可以完美对应…
第2006期:连听了五遍的《四季歌》——佛老歌词英译
Published Date: 2024年8月9日
《四季歌》(Song of Four Seasons)
原唱:黃耀明 (Anthony Wong)
作詞:羅大佑; 作曲:鄧雨賢
歌词英译:佛老
第1969期:谁翻译的《金瓶梅》?
Published Date: 2024年6月27日
“三国演义追求天下一统,红楼梦追求情至爱,金瓶梅描述的是一个不相信任何价值的世界……当价值不在,一切只剩下欲望时,生命会变成什么?”- 侯文咏
第1901期:江南羊肉在藏书
Published Date: 2024年4月2日
藏书羊肉在苏州和上海很出名,家喻户晓,在这两地的知名度大概类似扬州干丝、镇江肴肉、宁波汤团、南翔小笼一样有代表性,但外省人不一定知道。
第1896期:关于昨天的“瓷器活儿”
Published Date: 2024年3月25日
Heaven and Earth proceed in the most admirable way, but they say nothing about them 天地有大美而不言
第1893期:不如一路向西,去大理
Published Date: 2024年3月21日
Are you not happy about life?
Don’t know why, just seldom laugh.




