第2245期:《纽约客》昨天的漫画:这就是爱

纽约客(The New Yorker)昨天的漫画令人莞尔。

Love is blind. That’s the beauty of love. 

原来这个小东西的中文名字叫“透明胶带切割器”,英文就是 tape dispenser. 有多少人是拿钥匙或笔尖来戳的?

Dispenser这个词值得一说。

动词是dispense,意思是分配,类似distribute,
give out, provide something to people, often in a controlled or
organized way. 不是简单的“给或赠与”,而是确保平均分配,确保人人有份的意思,或者按照某种规则定向分配。

例如:

A teacher dispenses pencils to students before a test.  

A pharmacist dispenses medicine to patients with a prescription.  

A vending machine dispenses a soda when you insert money.  

这个意思变成了名词 dispenser 就好理解了,最常见的如办公室的饮水机就叫water dispenser。

银行的自动取款机(ATM)也叫做 cash dispenser,就是这样来的。

你还见过哪些dispenser?欢迎分享。