第691期:Are you a hugger? 为什么一个大大的拥抱叫“熊抱”?(多熊图)

大家都知道一个大大的拥抱经常被叫做“熊抱”,这个词是根据英语 bear hug直译过来的,很形象。

为什么叫 bear hug?因为熊最喜欢这种拥抱方式。

Bear hug is the action of putting your arms around someone very tightly and quite roughly. 就是把双臂环绕对方紧紧拥抱。

这个英语解释只是词义解释,没有修辞。

下面这句解释就多了些文学色彩。

A bear hug is a tight, strong, loving, breath taking embrace, that makes one feel safe.

我们喜欢第二个解释。

大多数人看到 bear hug这个词时想到的就是上面这些了。但佛老今天要多讲两个意思。

Bear hug并不总是温暖的大大的拥抱,也可以是一个危险的、威力很大的动作。

这是摔跤和自由搏击里面常用的一个动作,英文叫 bodylock也可以翻译成“熊抱”,但一点都不温暖,而是很厉害的一招。动作要领就是四个字:穿腰锁腕。

简单说是就是甲从乙背后用两手环抱乙的腰部和双臂,自己的两手在乙身前紧扣锁死。

这个动作在巴西柔术和摔跤中非常常用,威力很大。(危险动作,读者请勿随意模仿。)

为什么这个搏击动作也叫 bear hug?

因为熊在攻击敌人时常用这一招。

搏击里的bear hub分正向和背向两种,破解的方法不一样。

很多女子防身术会教这些挣脱熊抱的手法。此不赘述。

Bear hug的第三个意思也不是什么好事,主要用于投资和商业并购领域,也直译成熊抱。

意思是:商业并购中,买方对卖方开出远超市场价值的收购价格,以此压迫卖方尽快成交。

In business, a bear hug is an offer made by one company to buy the
shares of another for a much higher per-share price than what that
company is worth in the market.

It’s an acquisition strategy that companies sometimes use when there’s doubt that the target company’s management or shareholders are willing to sell.

这层意思只在商业并购领域使用,大家如果不接触那个工作,大概不会遇到。

今天我们讲了bear hug的三个意思,都是根据熊的这种特性来的,都很形象。

有时候,一个热情的bear hug可以化解很多问题。

拥抱是人类之间最温暖的一个动作。

Are you a hugger?