第701期:2019年最后一个成语 – Let’s wrap it up

时光如驶,转瞬间已是年末。

今天,我们来讲2019年的最后一个成语:wrap up.

这个成语很应景,适合今天,基本意思是“把……包起来”,更常见的引申义是“结束、完成”。

在外企工作的读者对这个词都不陌生,因为外企开会时很多人喜欢说这个词。

例如:

It’s getting late – let’s wrap it up. 时间不早了,快点说完结束。

这个场景里的wrap up就是conclude, finish.

但wrap这个动词的基本意思是“用……把什么东西包扎、包裹、缠绕起来”。

例如你给别人买礼物时喜欢用彩纸把礼品盒包装一下,或者你寄快递时把物品包裹一下,这个动作就叫wrap up.

你用的包装纸和包裹的英文就叫wrapping.

还有一个常用的意思是“穿衣服”, to wear enough clothes to keep you warm

例如:

My mom always tells me to wrap up warm. 我妈总是叫我穿厚点。


今天的内容就这么多,希望轻松一点结束2019年。

也希望用wrap up这个小成语来wrap up这一年的长颈鹿英语。

这一年,佛老写了364篇小文章,收获了很多读者的支持和赞赏,在此一并表示感谢。

这一年,佛老收到了几千次读者的问询,都是把我当成了那家少儿美语培训学校的,问我哪里有班,什么时候开班等等。

三年前,当我开始做这个微信订阅号时,本意只是随便玩玩。

当时唯一的目的是想把我平时看到或想到的好玩的英语单词写下来,当初唯一的目标读者就是佛老的妻子。

因为她最喜欢长颈鹿,所以我就给这个订阅号起名叫长颈鹿英语,丝毫没有想到那家学校。

后来咨询我开班问题的人越来越多,我曾经想过改名叫“佛老英语”。

但我那美丽贤淑温柔善良的娘子说别改名了,长颈鹿没毛病。

所以,希望读者们了解这个订阅号名字的来历和意思。我们与少儿美语培训没有关系。

佛老原创的这个英语单词小故事系列文章从来就不是面向少儿的,而是希望写给中级程度的英语学习者,希望能时不时提醒一下那些上班多年,英语有些荒废了的职场上的成年人,别丢下你学过的英语,继续学习,哪怕每天只学一点点。

2020年,佛老还会把这个系列写下去,坚持每天原创,以英语单词和成语、俗语为起点,但不侧重授课式字词讲解。

长颈鹿英语的新年目标是写成一系列由英语词汇而起的散文和杂文,同时更多关照历史和文化方面的内容。

希望大家继续支持和喜欢。

2020年,我也在计划制作几个短课程,仍然针对中级程度英语学习和爱好者。等有了眉目后,我会通告大家。

再次感谢大家每天的守候与支持,祝新年快乐,明年更快乐。