第1776期:有一种花叫彼岸花

今天是一位我十分崇敬的诗人逝世纪念日。知道他的人不多,华语世界更少提到他。但如果你热爱诗歌,热爱自由,你应该知道这个名字——越南诗人阮志天(Nguyễn Chí Thiện)。

阮志天被称为越南的索尔仁尼琴(Solzhenitsyn,索忍尼辛),他一生坐了近30年的牢,在狱中不能读书写字,他在脑子里创作了700多首诗。

2012年的今天(10月2日),诗人在美国加州去世,享寿73岁。

1960年,一次偶然的机会,年轻的阮志天帮助一个朋友教高中历史课,他注意到教科书在撒谎,说二战中苏联出兵迫使日本投降。阮志天在课堂上对学生们说,这不对,美国向广岛和长崎投掷原子弹后,日本才真正投降。正是这种常识性的纠错,阮志天从此身陷囹圄。他很快被捕,不经任何审判,被判三年半苦役。(《今天》https://www.jintian.net/today/?action-viewnews-itemid-42745)

1966年,他再次因写诗被捕,被投入再教育营近12年。

1977年,他凭回忆把自己在狱中创作的400多首诗歌交给河内的英国大使馆。

1984年,这本由英国外交官秘密带出越南的阮志天诗集在美国出版,《來自地獄的花》(Flowers From Hell)。

有一种花,学名叫石蒜(Lycoris radiata),中文把这种花的花朵部分叫做龙爪花、彼岸花,日语根据其梵语发音(mañjūṣaka)音译为“曼珠沙华”,韩语因其花叶不相见之形态,称之为相思花。

彼岸花,就是来自地狱的花,flowers from hell.

谨以此文,向我崇敬的诗人阮志天致敬,自由万岁。


Reference

https://cn.nytimes.com/obits/20121010/c10nguyen-obit/zh-hant/