第1845期:这两个汉字你认识吗?一拃和一庹
第一个字:拃
把五个手指尽量撑开,从大拇指顶端到中指顶端的距离叫做“一拃”(音同“眨”),这是标准汉语,不是方言。你们那儿管这个动作叫什么?欢迎留言分享。
这个动作的英语叫 span,一拃就是 a span of a hand,意思是 the distance from the end of the thumb to the end of the little finger of a spread hand.
有没有发现一个问题?这个英语解释说一拃指的是大拇指尖到小指尖的距离,跟我们习惯的一拃意思不一样——中文里一拃一般指的是大拇指尖到中指尖。
这是因为各个文化里对一拃的定义本来就是不同的,以大拇指尖到中指尖、无名指尖、小指尖为一拃的都有。世界真奇妙,世界本来就是多元的,谁也不比谁优越,各有各的智慧。
In China and Chinese cultured countries, a span (一拃) refers to the distance between the tip of the thumb and the tip of the outstretched index finger (sometimes middle finger), and typically measures 15-20 centimetres. (Wikipedia)
一般来说,英语中的 a span of a hand(一拃)约等于9英寸(22.9厘米)。
中文里的一拃在15-20公分之间(人手尺寸不同)。
第二个字:庹
把你的两臂向身体两侧打开伸直,两只手指尖之间的长度叫做“一庹”(音同“妥”),这个长度大约等于人的身高,民间常用这个方法来粗略量长度。
一庹的英文叫 a wingspan,也叫 arm span,意思是 the distance that a person can stretch out their arms on either side of their body, measured from the ends of their fingers on one hand to those on the other hand.
你学会了吗?
小结今天的内容:
一拃 a span of a hand,中文里指手伸开时大拇指尖到中指尖的长度。
一庹 a wingspan,指人展臂长度,约等于身高。