第295期:spoiler 剧透的悲剧

今天我们来聊一个词:spoiler — 剧透。

之所以想到说这个词,是因为刚听到的一则新闻。说南极出现了有史以来第一起凶杀案,两名南极科考队员无事可做,只能每日看小说。其中一人频频剧透,终于因为剧透了另一个人在看的小说结局,被对方恼怒之下捅死。

Spoiler有很多意思,其中一个意思就是“剧透”这种行为。

来看英文解释:

Spoiler is information about the plot of a motion picture or TV program that can spoil a viewer’s sense of surprise or suspense.

为什么spoiler是剧透,就因为spoil这个词的本意就是“搞砸”、“搅局”、“扫兴”。这层意思是90年代才增加的。

有些影评文章会在开头或题目中注明spoiler alert,意思就是“文中有剧透”,提醒读者谨慎,自己决定是不是要读。

A spoiler alert is a reviewer’s warning that a plot spoiler is about to be revealed.

昨天佛老看了一部电影”Searching 2018″,很喜欢,就上IMDb写观后感,评分9分。观后感写完提交前,IMDb会问你“Does this review contail spoilers?”,你必须选择yes或no才能提交。(影评的英语就叫movie review)


(上图就是昨天佛老给Search 2018的评分和一句话观后感,同时强烈推荐这部电影)