第414期:Fringe Festival 艺穗节

今天我们来讲一个不太常见的词: Fringe Festival,一个很棒的翻译是:艺穗节。例如爱丁堡国际艺穗节 (the Edinburgh Festival Fringe),是全世界最大的艺术节。佛老这几天在阿德莱德正好赶上这里的Fringe Festival,阿德莱德边缘艺术节是仅次于爱丁堡艺穗节的全球第二大艺术节,至今已有59年历史。




说起这个爱丁堡艺穗节的来历,还真有点意思。

Fringe这种艺术节形式起源于1947年的爱丁堡。之所以叫Fringe,就因为那年爱丁堡在举办一个真正的爱丁堡国际艺术节,当时有几家当地剧团没被邀请参加,所以他们就自发组织起来,在爱丁堡郊区自己搞了一场艺术节,以表达对那个官方艺术节的不满。不料这一赌气效果居然很好,很受观众欢迎。后来就延续下来,每年办一届这种边缘艺术节,成了如今爱丁堡最盛大的艺术活动。

*参考:Edinburgh Festival Fringe official site: https://www.edfringe.com/


Fringe是个不太常见的词,是边缘的意思。对职场中人而言,有个词跟大家关系最密切:fringe benefit,就是中文里说的“福利”。这种福利指除正常工资以外的其他福利待遇。大到配给员工的公司股票期权,小到住房补贴、交通补助、公司配车等,甚至欧洲公司普遍给员工提供的免费咖啡、饮料、水果、早餐、健身房等小恩小惠,也属于fringe benefit的范畴。

很多国家对fringe benefit是免征税的,有些公司的fringe benefit很丰富,对招聘人才吸引力不亚于工资。

今天我们就讲这些吧。