第551期:老板说要宣布一个white smoke,大家都吓了一跳。

昨天老板突然召集紧急会议,说有一个 white smoke 要宣布。我们都吓了一跳,难道公司失火了?

大家七嘴八舌起议论纷纷,都不知道出了什么大事。

结果你猜是什么事?—— 老板宣布了一个新项目启动,念了一长串项目组成员名单,然后就宣布散会。

大家更晕了,说好的white smoke呢?

有人问老板white smoke在哪里?老板也愣了,他这才恍然大悟原来大家都不知道white smoke是什么。老板问:难道你们不看Dan Brown的小说吗?你们没去过罗马吗?人群里连加拿大同事都一脸迷茫。

这到底是怎么回事呢?

原来啊,white smoke是大多数欧洲人都很熟悉的一种东西,但北美人倒不一定懂。

事情还真的要从罗马讲起。

罗马市西北部有一块0.44平方公里独立的土地,是世界上最小的国家:梵蒂冈(Stato della Città del Vaticano)——天主教世界最高领袖教宗(教皇)的驻地,是世界六分之一人口心中的圣地。


教皇是终身制,但如果现任教皇去世或辞职,罗马教廷就需要通过选举来确定一个新教皇。怎么选举呢?梵蒂冈有严格的教皇选举法。

*教皇选举的英文叫papal election.

这条法律从1274年开始实施,规定由枢机团(conclave)集体投票选举教皇。为了防止选举受到政治干预,这个枢机团在选举期间要集体被锁紧一个封闭的房间里,选不出新教皇就不能出来。目前,这个封闭的小房间设在梵蒂冈的西斯廷礼拜堂里(Cappella Sistina)。

这个枢机团由115名枢机选举人(cardinal electors)组成,主教候选人必须得票达到115票的三分之二(77票以上)才能当选为新教皇。

The Catholic Church’s 115 cardinal electors voted in this papal
election, and the newly appointed pontiff has received at least 77
votes. 

*这个三分之二多数票准确地说应该是三分之二加一票,因为每个候选人都可以为自己投一票。所以这个多数票用英语表述是 a two-thirds plus one majority

枢机团呆在那个小房间里,哪儿也不能去,跟世界完全隔断一切联系。房间门口有卫兵把守严禁出入,房间里外上锁。房间里没有电视、没有收音机、没有网络、也没有报纸和书籍,什么都没有。选不出教皇就不能出去。

每次教皇选举期间,全世界的天主教徒都会密切关注。很多电视台会专门架一台摄像机对准西斯廷礼拜堂房顶上的那根烟囱。为什么呢?


这个选举投票过程往往很长,如果第一轮投票没有产生two-third plus one票的人,西斯廷礼拜堂房顶的那根烟囱就会放出黑烟,意思就是告诉全世界一轮投票失败,没能选出教皇。如果烟囱喷出白烟,世界各地的天主教徒就会一片欢呼,因为白烟就是告诉大家——新教皇诞生了。

所以欧洲人都知道这个白烟的典故和意义,而北美人倒不一定人人都知道(天主教在北美不像欧洲那么普遍)。

欧洲人给西斯廷礼拜堂房顶烟囱的烟编了一句顺口溜:

White smoke — Pope; Black smoke — Nope.

白烟 — 教皇当选;黑烟 — 选举流产。(这是佛老自己随口翻译的,这句顺口溜还没人这样翻译过。)


梵蒂冈的这个放黑烟和白烟通告选举结果的做法自古就有,历史非常悠久,直到今天还在沿用。

White smoke这个说法慢慢地还有了一层引申意思,指经过热烈争论或艰苦谈判之后终于达成的一致。

A way of saying that the group has reached a consensus;
agreement after debate. 

但这个意思就是从梵蒂冈教皇选举放烟的这个传统得来的。

Based on the tradition of burning straw along
with the ballots to make white smoke above the Vatican when the
College of Cardinals has elected a new Pope.

昨天老板宣布的那个公司新项目也是筹备策划讨论了好几年才终于确定下来的,所以叫做white smoke.