第612期:如果跳槽,你拿到你的golden hello了吗?

先讲一件数年前佛老的亲身经历。

那年佛老决定跳槽,面试了好像有三家企业,等消息。

接到猎头电话的那天我正在韩国仁川出差,猎头说有一家企业决定要我,要给我offer,问我还有没有什么问题。我说我需要跟我的私人律师(我老婆啦)商量一下再答复。

晚上跟老婆商量了一下,觉得那家企业不错,决定接受offer.

第二天给猎头打电话,结果因为我在仁川机场的控制区内,信号不好,电话打不通,短信也发不出。于是想晚上再联系猎头。

结果您猜怎么着?

那家雇主很急,听猎头说我还要考虑一下,以为我对薪水还不满意,于是主动又给我加了一笔“签约奖金“(signing bonus),入职后六个月试用期满一次性打入我的账户。

这个signing bonus就是我们今天要讲的 golden hello.

Oh, by the way, the gollen hello I got was a not-very-small amount…


Golden hello is an extra payment that is given to someone for accepting a new job; it is a sum of money that a company offers to a person in order to persuade them to join the company.

很多欧美企业会根据情况给某些职位的candidate一笔这样的现金,目的就是希望进一步刺激 ta 赶快接受job offer,别被别人抢走了。但也不是所有职位所有公司都会给你golden hello的。

佛老当年拿到那个golden hello时,顿时觉得自己像一个世纪紧缺人才,全国十大杰出青年似的 — oh man it feels goooooood.

其实我当时那笔小钱实在不算什么啦,2014年苹果公司(Apple)一次性给原Burberry老板(Angela Ahrendts)的入职签约奖金是6800万美元!这是迄今为止世界商业历史上最高golden hello的记录。

大多数外企在招聘高管(C-suit)时还会专门在他们的雇佣合同里加一个条款,承诺如果他们加入后,如果未来因为公司并购、重组或其他原因导致他们失业,公司会赔他们一笔钱,这笔赔偿在英语中叫作 golden handshake (黄金握手).

A golden handshake is a clause in an executive employment contract that provides the executive with a significant severance package in the case that the executive loses their job through firing, restructuring, or even scheduled retirement.

还有一个词跟golden handshake意思很接近,叫 golden parachute(黄金降落伞)。


A golden parachute is an agreement between a company and an
employee (usually upper executive) specifying that the employee will
receive certain significant benefits if employment is terminated.

Golden handshake和golden parachute意思很像,但包含的内容不太一样。一般来说,golden handshake比golden parachute更优厚。

外企里还有一个词:golden handcuffs(黄金手铐)


意思没字面那么可怕啦,跟手铐没关系。Golden handcuffs 指的是有些公司给员工的特殊福利或津贴,例如employee stock options(配给员工的股票期权),目的是为了留住某些关键人才,防止这些人才跳槽。这种特殊福利通常需要在公司工作满一定年限后才能获得或兑现,以此达到挽留人才的目的。

在这个golden week,我们今天讲了四个golden的词汇。

Golden handshake 和 golden parachute咱们一般人还没到那个级别去考虑,那是仅适用于外企C-level的高管的。

但如果你正准备跳槽,我建议你可以了解一下你的目标雇主会不会给你一笔golden hello,进去后会不会有什么 golden handcuffs.

最后,提一下“跳槽”这个词。现在我们总说跳槽跳槽,好像很正常。但如果放在明清两朝,跳槽这个词可不是咱们一般人能说的。那是风化场所的专用术语,有两个意思:一是指妓女离开老嫖客去榜新嫖客;二是指嫖客厌倦了老妓女去找新相好了。

明代冯梦龙编的民歌集《桂枝儿》里就 有一首名叫《跳槽》的歌,歌中的青楼女子哀 婉地唱道:“你风流,我俊雅,和你同年少;两 情深,罚下愿,再不去跳槽。”句中的“跳槽” 就是指风月场中男女另寻新欢的行为。


不过,语言在变迁,今日“跳槽”已经没了那层意思。

祝你跳槽成功,步步高升吧。