第643期:沉默的总是大多数

50年前的今天,1969年11月3日,美国总统尼克松发表了一个著名的电视讲话。

在当时美国各地风起云涌的反对越战的形势下,尼克松号召更多没有参与反越战散步的美国人支持他和美国政府。

“And so tonight—to you, the great silent majority of my fellow Americans—I ask for your support.”

这个讲话,并没有得到更多美国人对政府的支持,但无意中捧红了一个词:the silent majority 沉默的大多数。

不论是王小波,还是今天的大多数人,大家在说“沉默的大多数”这个词时,意思都跟50年前尼克松讲话中的意思一样,指的是没有公开表达自己政治思想和想法的人。

The silent majority is an unspecified large group of people in a country or group who do not express their opinions publicly.

跟那些公开发表看法的人(vocal minority)相比,这些沉默的人(silent majority)可能数量更大。

这只是当时尼克松政府的一个判断,他们认为反越战就是一些激进的小青年儿们头脑发热闹腾的,大多数美国人都没有表态。

但历史后来证明尼克松又判断失误了,反越战不是少数美国愤青们喊出的口号,而是绝大多数美国人当时的心声。

2016年,川普的竞选团队就打出了“The silent majority stands with Trump”的口号,使这个词又网红了一把。

不论在民主社会还是极权社会,我想沉默的永远是大多数人。

这些不说话的人,有的是不关心,不想说,有的是不敢说。

但silent majority这个词并不是尼克松发明的,而且最初也不是这个意思。

在19世纪之前,the silent majority只是一个委婉语(euphemism),意思是“死去的人”。

原因很简单,世界上现在还活着的人肯定没有已经死去的人多,所以那些死去的人就是the silent majority.

我们以前讲过一期英语的委婉语。在所有的委婉语中,各个文化对死亡、屎、尿、屁这些事的委婉语最多,这是个有趣的语言现象。

例如大家都知道的 kick the bucket表示死亡。

Join the silent majority也是死亡的一种委婉表达方式。

我觉得这个最传神,“加入沉默的大多数”,离开了这个纷扰聒噪的世界,一下子就清净了,不用说话了,不用争辩了,不用争吵了。

对于那些在现世中苦于这些“热闹”的人而言,加入那永恒的沉默的大多数也许是最好的解放吧。

参考资源

Nixon’s “Great Silent Majority” speech – https://www.youtube.com/watch?v=Hqz0i83Jqxg