第646期:今天又是个吃货的节日,我边写边流口水

你吃过墨西哥餐吧,是不是跟我一样其他都忘了,只记得两样东西:taco 和 nacho?

佛老第一次去美国时去了亚特兰大,几乎每天午饭都被美国同事带去吃不同的墨西哥餐厅。因为那里离墨西哥近。

后来我对墨西哥餐已经麻木了,印象中只剩下了四个词:taco, nacho, beef, spicy.

今天这一期我们就来聊聊这两种最著名的墨西哥小食: taco and nacho

Taco – 墨西哥卷饼;墨西哥煎玉米粉卷。

The real Mexican tacos are made with two basic ingredients:

• A soft corn tortilla  

• Meat (normally beef)

*tortilla – 墨西哥薄馅饼。

*注意这个词的发音:/tɔːrˈtiːə/, 字母组合两个“l”在西班牙语中发[y]的音,在英语中不发音,千万别读成[tortilla],不能出来“啦”的音。

Tortilla是用玉米面或面粉做的白面饼,不发面(unleavened flatbread)。就是汉语所说的“死面饼”,跟你平时在街头见的那种油饼性质一样。

用tortilla把其他配料卷起来就是一个taco了。

至于里面卷什么,随便。

面饼里面卷的那些东西统称为 toppings,因为是放在面饼的top上的嘛。

Beans 各种豆类

Coriander 香菜

Onions 洋葱

Avocado 牛油果

Lemon 柠檬片

Sauce 各种酱

Radishes 小萝卜(樱桃萝卜)

……

墨西哥人有句话,大意类似:万物皆可墨西哥卷。

跟我们说的万物皆可麻辣烫、万物皆可天妇罗一个道理。

Nachos – 墨西哥玉米片;玉米脆饼、玉米脆片

Nachos are made with crispy corn tortilla cut in triangular pieces.

把薄脆的 tortilla 切成三角形,就是nachos. 你可以把nachos看作是 tortilla chips.

通常是墨西哥餐的餐前开胃小食(often served as a snack or appetizer.)

关于nachos的发明,有一个小故事。

说的是1940年代,美国德州靠近墨西哥边境的美军驻军家属经常去墨西哥那边的城里买东西。

有一次,几个美国军嫂去墨西哥边境小城Piedras Negras逛了一天街,晚上去一个餐厅(Victory Club restaurant)想吃点东西,结果餐厅已经打烊了。

怎么办呢?

餐厅有个服务员叫 Ignacio “Nacho” Anaya García急中生智,说几位嫂子稍安勿躁,我去后厨看看还有什么。

于是,这个机灵的小伙子就用厨房仅剩的tortillas 和 cheese忙活起来了。

他把那几张 tortilla 切成三角形的小块,下油锅煎,加上奶酪,再切了几块 jalapeño (墨西哥尖椒)放在上面。

军嫂们一吃,哇,这是什么东西,怎么这么好吃啊?

小伙子灵机一动,说,这叫Nacho’s especiales (Nacho的特色餐,Nacho就是平时大家叫他的外号)。

从此,墨西哥就多了一种名扬世界的美食——nachos.

去墨西哥餐厅,如果饭量不大的话,其实吃点taco 和 nachos,再来瓶啤酒就可以了。

今天, Nov 6,也是美国的National Nachos Day 全国墨西哥玉米片节。

美国一年到头有数不清的各种Day,其实很多连美国人都没听说过。因为很多民间组织和机构别出心裁研究不同的东西,搞出很多纪念日。大家看到这种节和日也不必讶异。