第892期:你还在用铅笔吗?什么样的?Mechanical or propelling pencils?
佛老是个文具控,每次去日本都会去文具店。每次也最不敢去文具店,因为总会泡在里面很久很久,然后一定会买很多很多各式文具。
今天,我们来聊聊跟铅笔有关的话题。
今天的题目中的两个词 mechanical pencil 和 propelling pencil 其实意思一样,都是自动铅笔的意思。我故意把两种说法写在一起的。
这篇小文其实我打了好几遍腹稿,喝了两杯咖啡,最终决定还是不谈日本的铅笔文化,还是只谈英语。
那么今天我们就来讲几个跟 pencil 有关的英语说法,都很简单,但都非常生动跟实用。
【注意】今天的内容有点杂,但是有读者中的律师朋友可能会感兴趣的东西,请lawyers阅读时留意。
- All pencils down.
这几天正在高考,想起自己作学生那会儿考试时的样子。不知道现在是不是还在用那种HB 铅笔在答题卡上把一个选项对应的圈圈涂黑的做法。
考试时间一到,监考老师就会宣布“时间到”,要求所有人立即停笔,对吧。
英国以前也是这样的,老师在考试时间结束时喊的就是——All pencils down!
It means the test is over and you’d better put your pencil down and stop writing.
早上在Quora上看到一个人讲的小笑话:
在一场考试中,老师宣布 Pencils down 后,后排还有个学生拼命地答题没有停笔。
老师走到他身边说:“young man, I said ‘pencils down’, I am giving you an ‘F’ for not stopping!” (小伙子,我说了停笔。你违反规定没有停笔,所以我要给你不及格。)
那个考生问老师:“Professor,
do you know my name?”
老师说:”No”.
于是那个学生起身就把自己的卷子往讲台上的卷子堆里一塞,扬长而去。
大家理解 All pencils down 这句话的意思了吧。
这个说法后来运用到了其他领域,意思差不多。
举个例子吧。外企里的某个会议上,大家七嘴八舌地讨论一个问题,给出了不同的建议。最后会议主持人一拍桌子,说 Ok, all pencils down! We will do this… 然后宣布了他的决定。
意思就是,好了,所有人都不要再说了,停止一切动作,我们做决定。
简单地解释,pencils down means stop working.
所以,商业环境中还有另一个说法叫 the pencils-down moment,意思就是最后做决定的时刻。
如果你是律师,正为一个客户的事忙得熬夜加班,结果客户突然来电话告诉你 pencils down,意思就是叫你停下手上进行的所有工作,因为律师的工作是按小时收费的(billable hours),客户如果不叫你 pencils down的话,律师的每个小时工作都是cost money的。
Hi my lawyer readers, here is something specially for you:
我每天有两个必看的法律相关的小网站,一个是China Law Blog(www.chinalawblog.com);另一个是 Daily Lawyer Tips(http://www.dailylawyertips.com/)。
第一个很严肃,是一个律师对中国事务的日常观察笔记,很有深度,非常棒。
第二个有点另类,应该是一个律师每天记录的自己工作中的点滴感悟。很特别的文字和视角,读来很轻松。推荐律师读者们尝尝看。
- pencil in
今天要讲的第二个跟 pencil 有关的英语说法也很简单很常用。Pencil in 一般的形式是 pencil someone in…;pencil in something…
给你看两个例句,马上就能理解并学会。我不提供翻译,请大家试着翻译一下下面这两句话。
I need to have a date in the system, so I’ll just pencil you in for the middle of July—just change it online once you’ve picked a date you’re happy with.
*这是我老板的秘书经常说的一句话,谁想找老板约个时间开会,她都会这样说。
Let’s pencil in the meeting for December 15th—if there are any issues with the date, we can always change it.
*这个说法在外企的语境很常用,希望你能学会。
小结今天的内容:
All pencils down本来是监考老师对考生宣布时间到马上停笔的一句话,后来用在其他领域,意思是停止讨论,要做最后的决定了。常见于 the all-pencils-down moment之类的短语中。
Pencil someone in 或 pencil in something的意思是 To tentatively or temporarily schedule one for an appointment (that may or may not change).
之所以这样说,是因为用铅笔写的字可以以后擦掉修改,就是这个寓意 – To write something in pencil, especially so that one retains the ability to change or erase it later.