第955期:从前车马慢,邮件慢,电话也慢

我不是那么喜欢木心,但他那首诗《从前慢》写得还是蛮美的。

所谓从前,到底指哪一天或哪些天呢?从何时开始能算作从前?今天,此刻之前的所有时光都可以称为从前。

从前,手机还没有普及时,人们打电话。电话还没有普及时,人们写信。不通邮时,人们写诗。

通讯越来越即时,越来越快捷,只是真正的交流少了。可见世间的很多事物,例如思想和思念,并不因媒介的升级而升华。

什么都在变,你的光阴在变,大地的岁月没变。

好了,一大早就矫情了半天,要开始今天的正文了。

今天讲一个英语习惯表达,也可以当作是一个成语,总之很地道,而且很有年代感:play phone tag.

需要先解释一下背景,方便读者中年轻一代理解没有手机时的生活样态。

1980年代,电话在美国基本已普及到每家每户。过了几年,出现了 caller ID技术,就是来电显示功能。又过了几年,出现了 voice mail技术,就是语音留言信箱功能。

如果正好你不在家时有人打电话找你,没人接,对方一般会在voice mail留言,报上自己的名字,请你call back.

你回来后,听了voice mail,按照caller ID显示的未接来电号码回拨过去,结果对方又不在。你给他留言请他 call you back.

他再打来时,你又正好不在电话旁。然后你又打回去,他不在。他又打过来,你不在。

如此这般这般如此往复循环循环往复,你们俩忙活了大半天甚至好几天结果愣是没说上话,这种情形就叫 play phone tag.

看个例句:

Dammit, I tried to call Jennifer, but she was asleep. Then she called me back when I was in the shower! We’ve been playing phone tag all morning.

就是这样用的,很简单,但很地道。

现在人人都有手机,即时通讯软件(instant messenger)使我们不会再有过去phone tag的烦恼。很多时候我们不联系,只是不想,不是不能。

知道了play phone tag的意思,最后简单讲一下为什么这种情形叫 phone tag.

Play phone tag这个说法源自一种儿童游戏 tag(捉人游戏)。 类似我们小时候玩的捉迷藏或者丢手绢,指定一个人为 “it”,由他/她来追捉其他人。他追到谁就在谁身上拍一下,表示捉到了,同时喊一句”Tag, you are it.

这个拍的动作就叫 tag (touching them with a hand). 然后被tag的那个人就要作 “it”去捉别人。

*tag作名词是标签的意思. 这个游戏里的tag也有类似意思,好像说碰一下表示标注他/她被捉到了。

Phone tag就取了tag游戏里的这层意思,比喻两个人互相打电话但都”捉“不到对方。

小结今天的内容:

Phone tag is a phenomenon in which two parties attempt to contact each other by telephone, but neither is able to get a hold of the other for a conversation.