第1029期:试衣间的秘密 – Why it makes you look better?
不知你有没有注意到两个现象:
1. 现在很多人在服装店的试衣间里待的时间越来越长。
他们在里面搞什么呢?——当然是试穿衣服。但时间长主要是很多人在里面自拍,然后发到微媒体。
2. 很多时候你本来不想买衣服,但在店里一试穿就买下了。
为什么呢?
这里面有一个服装店试衣间的大秘密——试衣镜跟你家里的镜子不一样。
所有服装店的试衣间都是经过精心设计的,灯光亮度、光源位置、角度、试衣镜高度、墙壁颜色,等等。
但最重要的一个秘密是:那种镜子显瘦!
为什么呢?
读完下面的内容答案就出来了。
小时候我们都见过哈哈镜,小孩子看到镜子里变形的自己一开始会吓一跳,习惯了就觉得好玩。
哈哈镜的英文叫 distorting mirror,也叫 funhouse mirror,carnival mirror.
*funhouse就是游乐场里那种搞怪的密室。
原理很简单 —— curved mirror(曲面镜)。
就是说,哈哈镜之所以能变形是因为使用的镜子不是普通镜子(plaine mirror),而是凸面镜(convex)或凹面镜(concave)。
凸面的镜子(convex)让人看起来小、瘦,凹面镜(concave)让人看起来大、胖。
服装店试衣间巧妙地利用了这个光学原理,在试衣镜里使用了部分凸面镜,所以你在店里试衣服时是不知不觉地按照服装店的心理诱导说服自己——买下来吧,穿这件显瘦。
以后你再去服装店试衣服时,可能会想,镜子里不是真实的你。
But you know what — it’s your better self:)
小结今天的内容:
哈哈镜的英文是 distorting mirror, 或 funhouse mirror, carnival mirror.
试衣间的英文是 fitting room, 或 change room.
凹面、凸面的英文认识就好了,不用记住。跟你分享一下我是怎么记住的, concave里面有个“cave”,我就联想山洞,凹面。这两个词我看见就认识,但不看到我也写不出来。
参考阅读