第1032期:走到哪都躲不开这种人 – nosy Parker and busybody

小时候我家有个邻居,很奇葩。每次我家来了客人,她马上就把自家门打开一条缝偷看。客人离开时,我爸妈送客人到门口,经常看到门缝后面她的眼睛,所以才发现了她的这个爱好。

这种人其实挺多的,哪里都有。在英语中这种人有个特殊的名称:nosey Parker. 

也可以写作 nosy Parker,或 nosy-Parker. 

Nosy 或 nosey的意思是爱管闲事,offensively curious or inquisitive. 

Parker是个姓氏,一般认为指的是英国伊丽莎白一世时期坎特伯雷大主教 Matthew Parker(Archbishop of Canterbury). 传说那个主教特别喜欢窥探别人的隐私,所以这个名声就传了下来,成了英语中的一个成语,爱管闲事的人的代名词。

如果你没学过这个说法,也可以用 nosy 来形容这种人。

表达这个意思的还有好多种说法,大多都很形象很好玩。以下几种供你参考:

  • curtain twitcher — 拉窗帘(偷看)的人
    这个说法很形象。twitch 有拉的意思。

不过需要注意,curtain twitcher是个英国英语俚语,我不确定美国人和其他国家的人是否知道。

A nosy person who watches his or her neighbours, typically from a curtained window

  • busybody
    Someone who interferes with others; one who is nosy, intrusive or meddlesome
  • snooper(以前讲 snoopy 时提到过)

除了这些习惯用语,英语中还有很多动词表示“偷看、包打听”的意思,例如 pry,所以一个喜欢打听别人的事的人也可以说是 a prying person.

还可以用 poke,例如 poke one’s nose into 别人的事。

最后,很多人可能知道 peeping Tom,也是偷窥的人的意思,但指的是偷窥女性的色情狂,跟我们今天讲的几个说法不一样。

大概窥探他人隐私是人性的一种吧,古往今来,哪里都有这种人。

旧上海时期租界巡捕房专门雇佣一些人撒在各地刺探民间消息,这种人被上海人叫作“包打听”,其实就是一种捕房侦探的线人(informant),这种人最大的本事和最主要的任务就是刺探别人的隐私。当年上海滩三大巨头之一的黄金荣就是干这个起家的。

小结今天的内容

A nosy Parker is an overly inquisitive or prying person. 

* nosy 写作 nosey 也可以


参考阅读