第1295期:那些变成了动词的品牌,你都没意识到

昨天忽然发现我用的餐巾纸(抽纸)一直是舒洁(Kleenex),原来Kleenex一直被翻译成了舒洁。这是个新发现,但Kleenex对我不是新词。

在英语中,Kleenex太出名了,早就成了一切餐巾纸的代名词,就像今天你在中国一说“顺丰”,谁都知道你要寄快递了。

沿着“顺丰”这个品牌展开今天的话题吧。

在美国,有人会把 FedEx 或 UPS 这两个词作为动词使用,例如You can FedEx it to me. 意思就跟我们说“你顺丰给我吧”一样。几十年前美国人大概也会把UPS当作动词来使用吧。就像当年全世界人民都把柯达(Kodak)当作胶卷的代名词,诺基亚(Nokia)当作手机的代名词一样。

Kleenex 是创建于1924年的美国公司推出的餐巾纸品牌,因为太家喻户晓太普遍了,很快就成了英语中“餐巾纸”一词的代名词。

英语中说 Can I have a Kleenex?意思就是“能给我一张餐巾纸吗?”

这类词还有很多,总结不完。本文抛砖引玉,如果你有兴趣,可参考文末链接深入研究。下面仅举一些我能想到的例子。

  • Xerox 施乐 ——复印机代名词,动词xerox 意思是“复印”、“影印”。

“to xerox something” became the default way of saying “to photocopy something”

Xerox是美国施乐公司的名字,创建于1906年。

  • Kiwi fruit 奇异果,就是猕猴桃。这个以前见过,Kiwi原本是纽西兰一家公司推出的猕猴桃品牌。
  • Zipper 拉链,最早是the B.F. Goodrich Company生产的鞋子拉链的商标。
  • Escalator 自动扶梯,最早是Otis公司1900年注册的扶梯商标,1950年后escalator被法院判定为通用词汇,不再作为Otis的专有商标词汇。
  • Aspirin 阿司匹林,另一个著名的案例。Aspirin本来是其发明人德国拜耳制药公司的注册商标,后来太出名太普及了,在1921年的一场官司中,拜耳败诉,法院裁定Aspirin今后将作为一个普通通用词汇。
  • Hula Hoop 呼啦圈,本来只是Wham-O的一个商标。
  • Band-Aid 邦迪,美国强生制药(Johnson & Johnson)1920年注册的商标名。
  • Scotch Tape 透明胶带,美国3M公司的注册商标名。
  • Zip code邮政编码,最早只是美国邮政(USPS)专用的一套服务系统名称,后称为邮编的统称。

此外,还有Jeep 吉普指代越野车,Jell-O指代果冻,Vaseline凡士林指代润肤油,PhotoShop(缩略成PS)指代修图,

其他类似的现象(知名品牌或商标名后来变成一个名词或动词指代某件事物)你还能想到什么?

我每天使用最多的几个是:

Let me google it. 我上网查一下。

I want a coke. 我想喝罐可乐(不一定是Coca-Cola)。


Reference