第1403期:两个小故事,你一定会开心。

今天跟你分享两个小故事,希望给你带来一点内心的宁静与喜悦。

故事一

有个人整天闷闷不乐,最后得了抑郁症。

朋友问:What’s the trouble, buddy? 你怎么了?

他说:My uncle died last month and left me $40,000. 上个月我叔叔死了,留给了我四万美元遗产。

朋友:“Really?” 真的啊?

他:“Yeah, then the week after that, a cousin died and left me $85,000. Then last week, my aunt died and left me half a million dollars.” 真的。再上周,我的一个堂兄死了,留给我八万五千美元遗产。上个礼拜,我姑姑死了,留给我50万美元遗产。

朋友:“You’ve got to be kidding me?” his friend exclaimed. “Then why the long face?” 不会吧?!那你为什么不开心呢?

他:“This week… nothing!”  这星期没人死,没人留给我遗产。

The moral is:

Are you more prone to focus on what you wish you had (or didn’t have) or on the blessings you do have that are far greater than you deserve?

故事二

18世纪英国著名牧师Matthew Henry  有一次在伦敦遭劫。

他当晚的日记中是这样写的:

Let me be thankful. 我感恩。

First, because I was never robbed before; 首先,这是我第一次被抢劫;

Second, because although they took my purse, they did not take my life; 其次,歹徒只抢了我的钱包,没要我的命;

Third, because although they took my all, it was not much; 第三,尽管歹徒抢走了我的一切,但也没多少钱。

And fourth, because it was I who was robbed, not I who robbed. 第四,我是被抢劫,不是我去抢别人。

The moral is:

If you can’t be thankful for what you receive, be thankful for what you escape.

今天的两个故事均采自我本周在读的一本书 Choosing Gratitude: Your Journey to Joy, by Nancy Leigh DeMoss.

整本书讲的都是一件事——感恩 gratitude.

这个词很简单,但很丰富,是幸福感的源头,是需要学习一生的功课。