第1440期:抽签与抓阄,你们是怎么玩的?

有一个现象大概是每种文化里都有的——抽签。

我说的不是去庙里求签问卜的那种抽签(drawing fortune sticks),而是日常生活中我们用来选倒霉蛋儿的那种方法。

其实我们今天所说的抽签,就是从庙里的那种求签演化来的语义。如果你看汉语正体字就很容易看懂这个行为的画面 – 籤。

放大一下仔细看:

竹子做的,所以竹字头,下面的部分我看着像签筒。牙签的签也是这个字——何不抽牙签?

西方人过去抽签一般用草,straw,例如五个人要决定派一个人去前面探路,谁也不愿意去,怎么办,抽签。弄五根稻草,四根长,一根短,由一个人攥在手里,一头对齐,看不出长短。每个人抽一根,谁抽到那根短的谁就“中签”,谁就去探路。

基本上所有的抽签类活动原理都类似。

抽签的英文因此就叫 drawing straws(这里的draw不是画,而是拉、抽这个动作)。

这个形式在中国好像不太常用,起码现代不常用了。国人更喜欢抓阄,弄一些小纸片,只在其中一片上写字或做记号,其他都空白。把纸片团成小纸团(这个纸团就叫“阄”),统一放进一个容器中。每个人抓一个纸团,抓到有记号或字的那个人“中签”。

这个纸团就叫“阄”,至于为什么这个字是一个门,里面一只乌龟,我没研究过。但我猜大概是形容那些小纸团装进一个不透明的容器里这个画面很像把一只乌龟关进笼子或门里吧。(读者如果有知道这个字来源或典故的,请赐教。)

抓阄的英文叫drawing lots.

那个小纸团(阄)的英文就叫lot. 据说英文里彩票这个词lottery就是从lot这个词义演化来的,的确是一样的原理。

想起一件事,过去北方农村有人外出迷了路,也没有太阳或树荫等可以用来辨别方向的标志物,最后实在没辙了,怎么办呢?有个高科技的办法——扔鞋。鞋尖冲哪边儿就往哪边儿走。

那位说,准吗?嗨,管他呢,摸着屁股过河呗。

那位又说了,就不能找个当地人问个道吗?能。现在别的人不好找,爱指路的瞎子很多。

那为啥还扔鞋呢?——因为扔鞋更准。