第1553期:希望永远不要再出现的一个词 – dunce cap

那天在一本关于文哥的书中看到一个词 dunce cap,心被揪了一下。

这是个十分英国特色的词,但放在某个特定的中国语境下,无比沉重。

Dunce 就是笨蛋的意思,发音是[dʌns],贬义词,带有侮辱性,但语气和语义上可能没有 idiot 那么重,比较贴切的解释是“脑子稍微有点慢的人”,例如学校里的差生,就有人把他们叫做 dunce. 

Dunce is a mild insult in English meaning a person who is slow at learning or stupid. (Wikipedia)

过去英美学校还允许体罚时,老师会让捣乱的学生戴一顶纸筒做的尖帽子罚站。这种纸帽子就是 dunce cap,或 dunce hat. 

有时候,为了加强侮辱效果,还在帽子上写上字母“D”或者 Dunce字样,以示羞辱。

据说希特勒后来把这个做法借鉴了去,用来羞辱犹太人。在我国疯狂的文哥年代也流行过,用来羞辱 the intellectuals, the “Rightists,” and the “reactionists”

社会在发展,人类在进步。半个多世纪过去了,希望这种东西永远不要再出现在人类文明历史上了。