第1701期:为什么老头衫不正式,Polo衫就正式?

有件事我一直不明白,为什么公司夏天允许穿 Polo T-shirt,算business casual,但不允许穿圆领老头衫(crew neck T-shirt)?

今天就跟你聊聊常见的几种 T恤衫的英文。

Polo T-shirt一般指的就是那种带翻领的T恤衫,据说是时装大师Ralph Lauren 发明的,后来推广到了马球界和网球界,于是就红了,成就了一个服装品牌 Polo Ralph Lauren,这种衣服也俗称马球衫。

上面说到的圆领老头衫(crew neck T-shirt)据说因为海员喜欢穿这种汗衫,因此得名,也俗称水手衫。

还有一种常见的T-shirt领子是V字形,也叫鸡心领,英文叫V-neck T-shirt,因为足球运动员常穿这种衣服,又叫 Football jersey. 但jersey是秋衣,足球服不一定都是V字领。

还有一种T恤领口更宽松,形状像铁锹,英文叫scoop neck,scoop就是大铲子,也叫douche bag neck T-shirt. 这个名字好玩,douche bag就是小流氓、二流子、小混混,北方有些地方把这种T恤叫做懒汉衫,完美对应了英文名字douche bag neck T-shirt.

还有棒球衫 baseball T-shirt

我们平时说的“背心”,英文叫 singlet,跟T-shirt的区别主要是没袖子,也可以说sleeveless T-shirt。

回到最开始的那个问题,为什么Polo算正式服装,crew neck T-shirt就不算呢?有个小翻领就正式了?I don’t accept it and I don’t buy it.