第1912期:Shop floor是第几层?你猜猜
最近公司闹“改革”,口号震天响,新词满天飞,就是不见实质行动。其实纵观历史上所有公司的内部改革,无非就那几件事:
Hierarchy reduction 减少层级;customer orientation/focus 顾客至上;cost control 成本控制;delegation 授权下级
口号喊破喉咙也无非是要做这几件事,我从不相信母猪能上树,大多数人还上不去呢。
在各种经管书籍和文章中有一个常见的词 shop floor,经常在口号里出现,你知道shop floor是which floor吗?什么是shop floor?
一般来说,shop floor指的就是企业里的第一线(劳工),相对后台的管理层(management)和支持部门(supporting functions)而言的。
Shop floor不一定指shop,对生产制造企业的工厂而言,shop floor就是生产线所在的车间,第一线,车间的英文本来叫 workshop嘛。
对零售企业而言,shop floor指的就是摆卖商品的门面。零售店里的面客员工(customer-facing employees)、柜台员工也叫 Front of house (FOH);后台员工(non-customer-facing employees)叫Back of house (BOH).
最常见的表达是 on the shop floor
例如:
There are worries on the shop floor about job security.
这句里的on the shop floor意思就是 among the ordinary workers.
回到今天标题的这个问题:shop floor 是第几层?
Shop floor有两个意思:
指一线工人,指的是人(ordinary workers, in contrast to the management)
生产第一线,指的是场所(where ordinary workers work, in contrast to the offices)
所以,shop floor是第几层?
答案:基层,就是劳资双方里的“劳方”。
中文常说的下基层,这里的基层就可以说 shop floor,也可以连起来写成一个词 shopfloor,1679年才出现的一个词,第一个使用这个词的人是英国探险家William Bedloe.