第1983期:英语足球比赛解说你能听懂多少?
今天估计不少球迷请假吧,凌晨欧洲杯决赛,西班牙2-1胜英格兰夺冠。
你看过国外的英文足球比赛电视转播吗?英文足球解说能听懂多少?今天我们来聊聊这个话题。
首先,我们说的是欧洲杯,所以本文中football一词指的是足球,不是美式橄榄球(American football)。
“欧洲杯”的英文全称是 The UEFA European Football Championship,组办方 UEFA( 读音/juːˈeɪfə/)全称是 The Union of European Football Associations 欧洲足球协会联盟(欧足联),总部在瑞士。
足球评论/解说员英文叫 football commentator,解说,评论的英文是 commentary.
要听懂英文足球解说,首先必须了解足球基本规则的英文说法,这个有不少体育网站都整理过,此不赘述。下面跟你分享几个英文足球解说员常说的口头俚语,仅供参考。
on the bench:说某个球员坐在板凳上,意思就是“替补”(substitute),没作为首发球员上场。
Early bath:字面是“早洗澡”,但跟洗澡没有关系,指的是一个球员因犯规被罚提前下场(红牌)。
If a football or rugby player has an early bath, they are sent off the pitch before the end of the game, because they have broken the rules.
dive:假摔(一般出现在对方禁区内,假装被对方撞到/绊倒希望骗裁判给对方红牌以期为己队赢得点球机会,现代足球裁判对假摔非常敏感,大多数假摔者弄巧成拙被当场红牌罚下,take an early bath了。)这种欺骗行为还有个好玩的说法叫 hoodwink,特指欺骗裁判的假摔伎俩。
a one-two:二过一三角短传,两个球员配合传球快速晃过对方一名球员的拦截。
nutmeg:“穿裆”过人,球从对方腿间传过,趁对方转身不及时快速过人。
bicycle kick:凌空抽射
CR7:葡萄牙国脚C罗(Cristiano Ronaldo)的外号,名字首字母缩写CR+球衣号(7号)
Keep a clean sheet – 一个球都没丢(没让对方进一个球)
文末几个链接有很全的足球英语词汇及详细解释,值得球迷全面学习。
如果你的英文足够好,能听懂英语足球解说80%以上,可以试试直接听football match podcast:
我试过一次,只能听懂60%左右。语速太快,俗语太多,不过多听足球实况解说,英语听力提高巨大。
Reference
https://www.sportmonks.com/blogs/football-terms-explained/
https://languagecaster.com/football-vocabulary-playing-the-game/
https://www.sportsmole.co.uk/football/live-commentary/