第2013期:从PPT到one pager

在外企工作了二十几年,习惯了各种PPT和presentation,大家一般用power point来指代用微软办公软件制作的幻灯片,或简称为PPT, slides, deck.

PPT变“骗子”

昨天猛然发现我公司现在已经很少有人说英文了,连过去那种中英文单词夹杂不伦不类的“外企语”都很少听到了,我公司现在开会时把 PPT叫“片子”,“片”读成第一声“偏”也就算了,偏偏有不知哪儿的同事操着浓重的口音把“片子”说成“骗子”。

得,从此以后,我公司开会“骗子”声不绝于耳,要多土有TM多土。

One Pager

这几年外企还流行一种做法叫 one pager,其实也不是什么新鲜玩意儿了,十几年前我们就玩过,只不过那时候大家都喜欢作很炫的PPT,写很臭长拗口的report罢了。

所谓one pager,就是用一页A4纸的篇幅(或一页ppt)讲清楚一个问题,高度浓缩提炼,利用图表图形数据,把复杂问题简单呈现,一页纸讲清楚。这是一种能力,我认为应该大力提倡,所有会议都不应该超过30分钟,所有报告都可以浓缩成one pager,大家都很烦,别再制造办公室垃圾了。

*One pager模板参考 https://venngage.com/blog/one-pager/

公司外国人不多了,所剩无几的那几个德国人中文说得不比我差多少,平时都参加中文场次培训和会议。前几天走廊里碰见大老板的德国助理,问他最近在看什么书,他说在背东坡词……