第2140期:这四个字你怎么念?

日本京都有座龙安寺(Ryoanji),龙安寺里有一口井,井沿上刻着四个汉字:五、佳、止、矢。这四个汉字与井口(“口”字)分别构成了四个汉字,从上面往右按照顺时针次序念是“吾唯足知”,从右边往上按照逆时针方向念是“唯吾知足”。

口+佳=唯;五+口=吾;矢+口=知道;口+止=足。

这四个字究竟应该怎么念呢?

唯吾知足

先来讲一个佛经上的小故事。

话说西方极乐世界圆音寺里有一只蜘蛛,常年听佛祖讲经,于是求佛祖把它修成人形。

佛祖问蜘蛛:你认为人生最珍贵的东西是什么?

蜘蛛说:是得不到。

佛祖笑而不答。

过了一千年,痴心的蜘蛛每天听禅念经,仍然渴望有天能修成人形。

有一天,一滴露水落在蜘蛛网上,忽然一阵风又把那颗露珠吹掉了。

佛祖问蜘蛛:你认为人生最珍贵的东西是什么?

蜘蛛想起那颗珍珠,说“是失去。”

佛祖笑而不语。

又过了几百年,蜘蛛已经老了。

佛祖问它:你认为人生最珍贵的东西是什么?

弥留之际的蜘蛛说:人生百年就如风吹露珠,一切皆为幻象。愿来世我仍然做圆音寺里的一只蜘蛛,天天听禅诵经,唯吾知足。”

这则佛教禅宗格言意在提醒世人知足常乐,放平常心。你眼中那些珍贵的东西最终也无非是平常之物,而眼前的平常之物才是人生最珍贵的东西。

据说汉朝时中国就出现了这种铜钱,有点像现在所说的纪念币性质,供人把玩的,中心一个方孔,像汉字“口”字,四周写着那四个字,与口组成四个汉字。

吾唯足知

但在日本寺院里,这四个字却是念成“吾唯足知”的,日语读作“ware tada taru wo shiru”,这句话的意思也是表达知足的人生态度,翻译成英文的话有几种译法都不错:

I just know what is enough

I am content with what I have

I have everything I need

Rich is the person who is content with what they have

不论你把这四个字念成唯吾知足还是吾唯足知,都希望你别忘记那只蜘蛛的故事。

「禍莫大於不知足,咎莫大於欲得,故知足之足,常足矣。」——《道德經》

京都龙安寺建于1450年,中国正是明朝景帝朱祁鈺的年代,年号景泰,他在位的七年间,中国的瓷器业界研发出了一种新工艺(铜和珐琅结合),这种工艺做出来的瓷器到了清朝被古玩界称为“景泰蓝”(Cloisonné,铜胎掐丝珐琅)。