第1157期:美国总统发明和捧红的10个英文单词

今天我们来聊十个单词,十个由美国总统发明或使用而走红的英文单词。

1. Administration—George Washington

乔治·华盛顿,第1任美国总统。

作为美国的开国总统,华盛顿发明了一些英语词汇专门用来解释说明世界上一个崭新的政府形式。

Administration一般译作“政府”、“内阁”,用中国大陆的语文说就是“一届领导班子/集体”。例如新闻中经常说的 the Trump administration, the Biden administration一般就翻译成“川普政府”、“拜登政府”。

2. First Lady—Zachary Taylor

扎卡里·泰勒,第12任美国总统。

1849年之前,美国总统的妻子叫做presidentress. 泰勒总统发明了 first
lady 这个词。

3. Founding Fathers—Warren G. Harding

沃伦·加梅利尔·哈定,第29任美国总统。

Founding fathers 这个说法 1918年由哈定总统发明,特指美国的立国先驱们(the
Revolutionary War-era statesmen who drafted the Declaration of Independence and
the U.S. Constitution).

4. Iffy—Franklin D. Roosevelt

富兰克林·德拉诺·罗斯福,第32任美国总统。(小罗斯福,FDR)

罗斯福总统发明了 iffy 这个词,就是在 if 后面双写 f 再加上 y,构成一个形容词。

Iffy 的意思很丰富,可以指不确定,也可以指身体感觉不舒服,或者什么事有点怪。

Life is iffy. 可以对应中文的“生命无常”。

5. Lunatic Fringe—Theodore Roosevelt

西奥多·罗斯福,第26任美国总统。(老罗斯福,TR)

老罗斯福总统发明了很多英语词汇,如 bully
pulpit(天字一号讲坛,指白宫)、muckraker(扒粪人,指揭发丑闻的记者)、loose cannon(我行我素,不按套路出牌的人)等。

Lunatic fringe 的意思是极端分子,lunatic
fringe (n.): a minority group of adherents to a political or other movement
that is at odds with mainstream beliefs.

这个词后来进入了艺术领域,意思是“边缘人物”。意思很丰富。

6. Pedicure—Thomas Jefferson

托马斯·杰斐逊,第3任美国总统。

Pedicure就是修脚,manicure是美甲。

据牛津字典统计,杰弗逊总统是发明英语词汇最多的美国总统,共发明了110个词。belittle(小看,鄙视)、mammoth(猛犸象,庞然大物)等。由于特别喜欢发明新词,他还专门发明了一个新词表示“发明新词”这种行为 — neologize (a word meaning the creation of new words)。

7. Quixotic—John Adams

约翰·亚当斯,第二任美国总统

这个词来自Don
Quixote(堂·吉诃德)。*Don是西班牙语中过去极高的尊称,意思类似“主人-lord”。

亚当斯总统用Quixotic来表示像吉诃德一样热情狂想但不切实际的行动。

8. Sugarcoat—Abraham Lincoln

亚伯拉罕·林肯,第16任美国总统。

Sugercoat字面是“糖衣”,意思是包装、粉饰、掩盖。sugarcoat (v.): to coat with sugar and thus make palatable.

9. Snowmageddon – Barak Obama

巴拉克·欧巴马,第44任美国总统。

Snowmegeddon (n.): a nickname for the huge snowstorm that
hit Washington, D.C., in 2010.

这个词是 snow
+ Armageddon构成的,很巧妙。*Armageddon是《圣经》启示录中说的世界末日终极大审判时正邪之间的最后大决战。新闻英语中一般用来指代“世界末日”。

10. Bad hombre – Donald Trump

唐纳·川普,第45任美国总统。

川普留下了太多internet
memes. 他在任期间在twitter上留下了很多奇特的单词,有些是typo,有些是常识错误。我挑了一个他在第一次竞选期间经常说的词
bad hombre.

*hombre是西班牙语,意思就是英语的 guy.

他在第一次竞选时提到墨西哥移民问题时经常说 “We have to keep the drugs out of our country. We have some
bad hombres here and we’re going to get them out.”