第363期:long shot
Shot这个词在英语中有很多意思,可以指摄影、拍照,也可以指开枪。今天我们来讲两个跟shot有关的习惯用语。
1. a long shot
Long shot可以指摄影里面的远景镜头,就是长距离的全景照片,照片不是聚焦在人物或景物近景,而是包含人物和周边环境。
例如下图就是摄影里的一个long shot.
除了这个意思,long shot还有一个常用的意思,指“希望不大的事,不大可能成功的事。”
something that is not likely to succeed.
例如:
It’s a long shot, but you could try calling him at home. 你可以试试给他家打个电话,但他不大可能在。(或不大可能打通,或不大可能有人接电话)
在一些类似赛马的比赛中也会说long shot,指胜算不大的马或参赛选手。
例如:
The horse was a long shot, but we bet on him anyway. 这匹马胜算不大,但我们还是赌了它(赢)。
2. a shot in the dark
A shot in the dark就像字面意思那样,指“在黑暗中打枪”,可想而知是瞎打,盲目地打。在英语中的意思就是“瞎猜”。还有一个表示“瞎猜”的说法叫a wild guess.
来看a shot in the dark的英语释义:
an attempt to guess something when you have no information or knowledge about the subject and therefore cannot possibly know what the answer is.
例句:
It was a wild shot in the dark, but it turned out to be exactly right. 我是瞎猜的,结果居然猜对了。