第431期:out of office 当你不在办公室时……

早上一开电脑,收到一封美国同事的邮件,说: I will be OOO for most of next week but have some time this
Friday or late next week if it makes sense to schedule a quick call.

今天我们就来聊聊他说的这个“OOO” – out of office.


在外企工作的人都知道,当你出差或休假时,要提前给邮箱设置auto-reply(自动回复),也叫out-of-office alert, 或out-of-office message. 这样在你休假期间,有人给你发邮件时就会收到自动回复,告诉对方你不能及时回复他们的邮件。这是所有外企最基本的邮件礼仪和规则,不必多说。但我估计很少有人认真考虑过这个简单的邮件设置问题。我说的不是怎样设置(电脑操作步骤),而是怎样写这个auto-reply信息。今天我们就来深度聊聊这个问题。

*为行文之便,本文中以OOO auto-reply才表示上述情景下设置的自动回复邮件。

首先,大多数跨国公司都有auto-reply的标准格式规定,基本就是全公司统一的一段话,你只要改一下相应的名字和日期就可以了。很多公司还特别规定了对内部和对外部不同的auto-reply格式和信息。

一个专业的OOO auto-reply应该包含下面几项内容:

  • Leave date and return date – 这个不用多说。你几号到几号不在,要让别人知道什么时候能找你。
  • Contact details – 我见过很多ooo auto-reply里面没有留下联络方式的,这种auto-reply还不如不写。
  • Will you monitor your mailbox? – 这一点很tricky. (下文专门讲)
  • The reason for absence – 你不能及时回复邮件或不在办公室的原因。这一点也很tricky. (下文细讲)
  • I’m sorry – 职场电邮的法则之一:越礼貌,越专业。越专业,越礼貌。这一点不难理解。在你的OOO auto-reply里加上一句sorry,显得你在意对方的邮件,哪怕是虚情假意。

以上5项内容是一个专业的OOO auto-reply应该包含的基本信息。下面我来重点讲一下第三和第四项。

Will you monitor your mailbox? 你真的会查邮件吗?

有时候,你在休假时会时不时在手机上收一下公司邮件,而有时候,你干脆从头到尾都不收一次。如果这样的话,佛老的建议是:if you do, say so in your auto-reply. If you won’t, don’t give people false hope. 如果你会收邮件,在auto-reply里注明这一点也可以,例如 I will check emails from time to time。如果你休假时压根儿不打算收邮件,最好在auto-reply里写清楚”I won’t be able to receive emails.” 这就是我说的不给别人false hope的意思。

佛老本人的做法是:休假时绝不收公司邮件,绝不。No, never ever.

The reason for absence – 你不在办公室/公司的原因

Ok, 来了,这是最tricky的一点。你的OOO auto-reply当然需要告诉别人你不在办公室或公司,或不能及时回复邮件的原因,但注意不要写太具体。一般来说,让别人知道你是“休假 – on vacation”还是“出差 – on business trip”就可以了,没必要说太多。例如,I will be on vacation in Japan. 就很不妥:没必要告诉别人你去哪儿休假。太多细节显得不专业。此外,避免在这个自动回复邮件中透露过多你的行程也是出于个人安全保护的考虑。很多跨国公司的OOO auto-reply模板是严格要求大家不要放详细信息的。不信你去看看你公司的格式。

我曾经看到过一个最奇葩的OOO auto-reply,是我的一个前同事设置的。她去德国出差一星期,然后连着个人休假一星期。她的自动回复邮件中完整列出了她每天的行程和目的地……这种做法不仅违反公司规定,不专业,而且对自己不安全。

下面我们来看几个常见的OOO auto-reply。

1. 万能通用模板

Hello,
I am truly sorry, but you have just missed me – I’ll be
back soon, by {Date}. During my absence, feel free to contact {Name} at
{E-mail}. He/She will be able to assist you with any issue or question
you might have.

Best,

2. 休假时用

Thank you for contacting me, but unfortunately, I am on vacation.
I will return on {Date} and will be happy to assist you with any issue
you might have. If you require immediate assistance, please contact the
Customer Service at
support@example.com.

3. 公共假期用

Dear reader,
Thank you for your email, but our company is out of office, celebrating {holiday}.
Unfortunately, it means we will not be able to send you any reply until {Date}.
We apologize for the delay but wish you a wonderful holiday season.
Best regards,

4. 出差或外出参加培训用

Dear recipient,
I am currently attending a training session. As a
result, my reply might take a bit longer than usual. I apologize for
that. I will be able to respond in a more timely manner starting from
{Date}.

上面四个例子中,严格地说,3和4是不专业的,因为没有留下联络方式。

这种自动回复,其实没必要写得太花哨。佛老比较欣赏的是下面这种格式:

Dear recipient, I am out of office from {Date} to {Date} due to
{reason}. Sorry about that. I will be sure to reply to you as soon as
I come back. In the meantime you can contact:

sales@example.com for sales inquiries,
support@example.com if you need technical assistance.

今天就聊这么多。感谢你的阅读,我们明天见。