第638期:小白鼠为什么叫几内亚猪?

大家都听说过小白鼠,科学家用来做实验的那种小动物。但很少有人见过。

今天我们就来聊聊这种可爱的小家伙。


小白鼠的英文叫 Guinea pig. 字面意思是“几内亚猪”。

*这个词的发音绝大多数人都读错,我们放在本文最后再说

几内亚是非洲的一个国家,但它明明是小老鼠,为什么叫“猪”呢?

这个问题没人能回答,因为没有答案。

Guinea pig的学名叫cavy(天竺鼠),中文和日语也都是这样命名它的。

中文也把它叫做“豚鼠“(pig mouse),也叫荷兰猪(Netherlands pig)。

这种小动物源于南美洲,自古以来就是当地居民喜欢的一种食物——没错,食物。

南美人民跟我们一样,什么都吃。

大约16世纪时,当时的海上强国西班牙、荷兰和英国的商人遍布全球,就有人把这种小老鼠带到了英国。

由于Guinea pig生性温和,不咬人,很乖巧,无体味,很快就成了欧洲各国贵族的宠物(pocket pet),甚至英国女王伊丽莎白一世都养了一只guinea pig作宠物。

那么到底为什么这种小老鼠被叫做Guinea pig呢?

为什么叫pig?

一种说法认为主要是因为它的叫声很像猪的哼哼。

为什么叫Guinea?

一种说法认为16世纪时西非的几内亚是当时国际贸易的一个重要中转站,很多来自南美洲的稀奇玩意儿都经几内亚传到欧洲,所以欧洲人就用Guinea这个词来形容一样东西是舶来品。

还有一种说法认为当时英国的货币单位叫guinea(几尼),价值21先令。可能当时一只这样的小老鼠售价在一个guinea上下,所以就把它叫做guinea了。直到今天,英国有些地方在家畜买卖时仍在使用guinea这个货币单位计算。

1780年,意大利生物学家Marcello Malpighi第一次使用了Guinea pig做了vivisection,开创了人类用小白鼠作科学实验的先河。

对词根词缀有研究的读者即便不认识这个词也能猜出来大概的意思。

Vivisection又叫vsection,这个词源自拉丁语,前缀vivi可以猜出来跟生命有关,alive的意思,section就是cut的意思。

Vivisection (Vsection)就是恐怖的“活体实验”。

历史上最臭名昭著的人体活体实验是当年侵华日军的731部队(Unit 731)在中国东北进行的实验和纳粹德国1940年代进行的Nazi human experimentation(纳粹人体实验项目)。

* Nazi human experimentation was a series of medical experiments on large numbers of prisoners, including children, by Nazi Germany in its concentration camps in the early to mid 1940s, during World War II and the Holocaust. Chief target populations included Romani, Sinti, ethnic Poles, Soviet POWs, disabled Germans, and Jews from across Europe.

从19世纪开始,越来越多的民间组织开始关注小白鼠的权利问题,各国开始出现各种动物保护组织,出台动物权利保护法律。

世界上最出名的动物权益保护机构有很多,例如:

美国的American Society for the Prevention of Cruelty to Animals (ASPCA)

英国的Animal Aid

这些组织常年向医药企业和各种用小白鼠做实验的科研机构抗议,有些甚至有暴力倾向。

本文暂不列出它们的网址和其他信息了。有兴趣的读者可自行google.

除了用于医学实验,Guinea pig还被用于其他科学研究项目。

例如苏联和中国的历次航天项目中的飞船里都有这位可爱的小乘客Guinea pig.

最后,注意这个词的发音:

Guinea的正确发音是[ˈɡɪni], 你读对了吗?