第1490期:Chinese Screen And Japanese Byobu

最近你去过医院吗?医院门口检查核酸吗?

这种检查我见过两种:

第一种是要求凭72小时(有时候是48小时,没准儿)核酸,如果过期了,在门口当场做抗原,凭“一道杠“(抗原阴性)也可以进入。

智力测验题:那你TMD为什么还要看核酸呢?给我个逻辑先!

第二种是严格要求凭48小时(有时候是24小时,没准儿)核酸,如果过期了,可以自费¥40在医院当场做一次核酸检测,然后就可以进去了。

智力测试题:当场做,结果还没TM出来,为什么就可以了?给我个逻辑先!

吐槽毕。今天要聊的话题跟医院有关,但不谈核酸。

有天我在医院看到人们慌张地排着队,诊疗室门也不关,前一个患者还在问诊,身后紧贴着就站着下一个慌张的患者,听着医师冷峻地数落着前面那个患者的病情。

诊疗室里那种医院特有的拉帘,就是能拉一圈或半圈把病床遮挡起来的那种蓝色或白色的布帘。这种拉帘的英文就叫hospital curtain. 问题是开着门,那个curtain就那么胡乱一拉,没什么隐秘可言,啥也挡不住。

我决定进入自我催眠,远离逼仄的现实世界,进入我的麻痹畅想。从医院的拉帘想到了过去中国大户人家的屏风。

今天这篇文章的腹稿就是那天在医院候诊时打的。

屏风的英文是Chinese screen,或folding screen. 源自春秋时期古代中国,最早是周天子专用的宫廷家具,后来用户逐渐扩大到霸主、王侯贵族、大户人家、普通人家。

从字面不难看出,屏风最早的功能就是挡风的。“屏“就是遮挡、阻挡、抑制的意思。屏风的字面意思如果直译成英文的话,可能会是wind blocker或 wind stopper吧。

汉朝时,屏风传入日本。日语写作“屏風“,读音是Byōbu. 这个词后来也进入了英语字典,类似Bonsai(盆栽、盆景)一样。


By Kanō Sanraku – http://www.salvastyle.com/menu_japanese/sanraku.html, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=14610943

狩野 山楽17世纪的作品


17-18世纪时,屏风从中国传入欧洲,深受欧洲贵族和艺术家喜爱。

I’ve loved Chinese screens since I was eighteen years old. I nearly fainted with joy when, entering a Chinese shop, I saw a Coromandel for the first time. Screens were the first thing I bought. – Coco Chanel

19世纪时,以法国为首的欧洲很多地方出现了一股崇拜日本文化的艺术潮流,法国人为此现象专门创造了一个法语词 Japonisme(日本主义),日式屏风就被当作日本文化的一个典型代表。这段文化历史很有意思,有兴趣的读者可自行研究。


轮到我时,我还在出神。医生叫了两遍我的名字,我才醒过来,回到了现实世界,跟医生说了病情。

一分钟后,我已经在医院大门口等专车了。